Oracle Corp. won the bidding for the U.S. operations of the video-sharing app TikTok, people familiar with the matter said, beating out Microsoft Corp. in a high-profile deal to salvage a social-media sensation that has been caught in themiddle of a geopolitical standoff.Oracle is set to be announced as TikTok’s “trusted tech partner” in the U.S., and the deal is likely not to be structured as an outright sale, the people said.
Older Italian teachers and those with underlying illnesses fear the reopening of schools inItalythis week could pose a serious threat to their health.
Millions of children will return to classrooms across 14 Italian regions on Monday, more than six months after schools were closed due to the coronavirus pandemic.
Worries among older teachers and those with health problems, especially those working in primary schools, have been mounting amid confusion over the Covid-19 rules ahead of the new academic year.
나이가 많은 이탈리아 교사들과 기저질환(underlying illnesses)을 앓고 있는 사람들은 이번 주 이탈리아에 개교하는 학교가 건강에 심각한 위협이 될 수 있다(could pose)고 우려하고 있다.
pose[poʊz]
1.(위협·문제 등을) 제기하다
2.(특히 진지한 생각을 요하는) 질문을 제기하다
3.(그림·사진 촬영을 위해) 포즈를 취하다
4.(특히 그림·사진 촬영을 위한) 포즈
코로나바이러스 대유행으로 학교가 문을 닫은 지 6개월여 만인 월요일 이탈리아 14개 지역의 교실로 수백만 명의 아이들이 돌아간다.
다른 나라의 교사들도 이러한 위험에 대해 비슷한 우려를 갖고 있는 반면, 이탈리아는 EU에서 가장 나이가 많은 교직원을 보유하고 있다는 점이 눈에 띈다.OECD가 화요일 발표한 보고서에 따르면 초중등교 교사의 절반 이상이 50세 이상이고, 17%가 60세 이상이다.
동시에 약 1만3천명의 교직원과 비교직원이 지난주 실시된(carried out)종합검사(blanket screening)의 일환으로 코로나19 항체(antibodies)양성반응(positive)을 보인 후 즉시 복학하지 않아 많은 학교들의 인력이 부족(understaffed)하게 된다.
새로운 학년을 앞두고 코로나19 규정으로 인해 혼란스러운 가운데 나이 든 교사들과 특히 초등학교에서 일하는 사람들의 걱정이 증가(mounting)하고 있다. 이탈리아 국립보건연구소의 보고에 따르면 이탈리아의 대유행이 시작된 이후 코로나19로 인한 사망자 35,500명 중 거의 15,000명이 50세에서 79세 사이의 사람들이다.
mounting[ˈmaʊntɪŋ]
ADJ.
1.(흔히 우려스러울 정도로) 증가하는
mounting excitement/concern/tension
커져 가는 흥분/우려/긴장
그러나, 보건부의 가장 최근 회람(circular)은 나이가 유행병 동안 가르치는 데 있어 위험요인으로 인식하지 못하고 있다.
팔레르모의 니콜로 가질리 초등학교에서 가르치고 있는 발렌티나 발사모(61)씨는 "우리는 매우, 매우 걱정된다"고 말했다. "학교가 다시 문을 열어야 한다는 것은 이해하지만, 교사로서 나는 안전하다고 느끼지 않는다. 교사들은 면봉(swab)과 혈액 검사를 받게 되지만, 아이들은 그렇지 않을 것이다. 초등학교는 아이들과 직접적인 신체 접촉을 기본으로 한다. 사회적 거리를 감시하기는 쉽지 않을 겁니다."
교사들은 6세 이상의 학생(pupils)들이 그렇듯이 항상 마스크를 착용해야 할 것이다. 교실에는 1인용 책상이 비치되어 있고 1미터 간격으로 배치되어 있다. 직원들과 아이들은 도착하자마자 체온을 재게 될 것이고, 학교 건물 주변에 몇 개의 손소독제 디스펜서가 설치될 것이다. 코로나19 양성반응을 보인 학생이나 교사와 밀접하게 접촉한 사람은 즉시 격리된다.
한 초등학교에서 강의하는 도라 노바라(66)씨는 "곧 종양(serology)검사를 받겠지만 바이러스에 걸리지 않았는지 확인하기 위해 매일 검사를 받아야 한다는 것은 우리 모두 알고 있다"고 말했다. "나이로 봐서는 계절독감 예방주사도 맞겠지만, 학생들이 방과 후 귀가하면 어떻게 하는지 통제가 안 돼."
한편 건강상의 문제가 있거나 면역억제(immunosuppressed)를 받고 있는 수백 명의 교사들은 최근 학교 당국에 면제를 요청하는 편지를 썼다.
immunosuppress[ìmjunousəprés]
Transitive verb, Intransitive verb
1.(세포·조직의) 통상의 면역 반응을 억제하다
가장 보편적인(prevalent)질병은 심장 관련, 종양학(oncological)또는 호흡기 질환(respiratory)이다.
시슬교단 사무처장 마달레나 기시는 "아이들과 함께 있다가 다시 직장에 복귀하려는 이런 병을 앓고 있는 동료들이 많다"고 말했다. "그리고 그들은 멀리 떨어져서 더 작은 그룹을 가르칠 수 있기를 원하지만 어린 아이들과 거리를 두는 것은 어렵다."
학교를 면제받으려면 기저질환이 있는 교사가 두 명의 의사로부터 위험하다는 인증을 받아야 한다. 최근 보건부 고시에 따르면, 매우 심각한 병을 앓고 있는 사람들만 일할 수 없게 된다. 만약 그들이 교실에 있을 수 없다면, 그들은 학교 프로젝트나 행정 업무와 같은 먼 곳이나 집에서 할 수 있는 다른 역할들을 제안 받을 수 있다.
기시는 "건강에 문제가 있는 교사들이 두려워하는 사례가 많다는 것을 알고 있다"고 덧붙였다. "그러나 보건부로부터의 회람은 분명했다. 의사들은 결석을 증명해야 한다. 그들이 취약한지 아닌지 결정하는 것은 선생님이 말했다.
하지만 교사들은 의학자들로부터 자격증을 따기 위해 고군분투하고 있다. 호흡기 질환인 폐기종(emphysema)을 앓고 있는 유치원 교사 사브리나 레오(51)씨는 "수일 전부터 의사들에게 연락해 정식 확인증을 준비하려 했지만 불가능하다"고 말했다.
국립보건원 자료에 따르면 코비드-19로 인한 사망자의 거의 95.3%가 호흡기(Respiratory)합병증(complications)으로 인해 발생했다고 한다.
리오는 "나의 미래가 불투명하다"고 덧붙였다. "내가 아는 것은 내가 코로나 바이러스에 감염(contract)되면 회복 가능성이 희박하고 매우 희박(slim)하다는 것이다."
자가면역질환인 루푸스를 앓고 있는 실비아(44)는 라치오 중부 자신의 중등학교에 복직하고 싶지만 두렵다고 말했다. "나 자신뿐만 아니라 나이 많은 부모님을 위해서. 그들은 나를 돕기 위해 가능한 한 우리 집에 온다, 이것이 내가 걱정하는 것이다. 나는 코로나 이전에 내 병과 함께 일했고 지금 내가 원하는 것은 안전하게 돌아가는 것이다 – 나는 교육의 권리가 건강과 노동권과 함께 고려되기를 바란다."
스가 요시히데(菅義偉) 일본 관방장관이 아베 신조(安倍晋三) 총리의 뒤를 잇는 차기 총리로 사실상 확정됐다. 2012년 12월 26일 아베 총리가 취임한 후 7년 8개월여만에 일본 총리가 바뀌는 것이다. 스가 정권은 큰 틀에서 아베 정권의 방향성을 이어갈 것으로 보인다. 스가는 최근 현지 언론과의 인터뷰에서 한일 관계와 관련해 1965년 한일 청구권 협정이 한일 관계의 기본이며 "국제법 위반에 철저히 대응해 나가겠다"고 밝힌 바 있다.
스가 총재는 이날 자민당 총재 경선에서 승리한 뒤 TV로 생중계된 첫 기자회견에서 "코로나19 문제를 수습해 달라는 것과 경제를 살려달라는 것이 국민의 큰 목소리"라며 "전문가들이 완전히 가라앉았다고 하지 않는 한 (중의원 해산은) 상당히 어렵지 않을까 생각한다"고 말했다.스가 총재의 이번 발언은 그가 총리에 취임한 뒤 정국 장악력을 높이기 위해 내년 10월까지 임기가 남은 중의원 해산을 단행해 조기 총선 체제로 갈 것이라는 일각의 관측에 쐐기를 박은 것으로 분석되고 있다.
이어 공무원 사회의 상명하달(종적관계), 기득권 지키기, 전례주의(기존 관행 좇기) 문화 등을 타도하고 규제개혁을 제대로 추진하고 싶다며 공무원 사회의 대대적인 개혁을 예고했다.
Mr. Suga’s years as a shadow power in Japanese politics have made him a bit of a cipher. But his decisive victory in a party election demonstrated his formidable political skills.Mr. Suga appealed to a tradition-bound political establishment that resists change. He is expected to continue to push for a revision ofJapan’s pacifist Constitution and the return of Japanese citizens kidnapped by North Korea. He has also said he would roughly stick to Mr. Abe’s signature economic formula, known as Abenomics, combining easy monetary policy, government spending, and structural reform of industries such as agriculture.
스가 총재는 혼슈 아키타현 농가 집안 출신이다. 비서관에서 시작해 연고도 없는 요코하마 시의원, 중의원(가나가와현 제2구), 관방장관을 거쳐 일본 총리까지 오른 자수성가형 비세습 정치인의 대표적 인물이다. 그가 7년8개월 동안 관방장관으로 아베 신조 일본 총리 곁에 머물고 최종 후계자로 선택될 수 있었던 것 역시 철저한 ‘2인자 정신’ 때문이라는 평가가 나온다.
스가 총재는 파벌도 없다. 파벌 정치에 반대한다고 밝히고 있지만 자칫 총리 도전으로 인식될 수 있어서다. 대신 그는 자신을 중심으로 4개의 공식 모임을 유지해왔다.
아베 정부의 폐해 중 하나인 ‘손타쿠’(다른 사람의 마음을 헤아리는 것. 특히 관료들이 알아서 정부 핵심 인사의 눈치를 보는 문화)의 중심에도 스가 총재가 있다. 스가는 고위 관료들의 인사권을 틀어쥐고 정부에 충성하도록 철저하게 길들였다.
부정부패를 감추고 총리를 돋보이는 정책에만 치중한다는 비판이 나왔다. 총리 스캔들과 관련해 공문서가 조작되고, 폐기되는 일까지 벌어졌다.
대중들이 좋아하는 정책을 추진하는 ‘포퓰리스트’의 면모도 눈에 띄는 점이다. 고속도로 통행료나 <엔에이치케이>(NHK) 방송 수신료 인하에 이어 휴대폰 요금을 40% 정도 내려야 한다고 주장하고 있다. 국빈 접대 등으로 이용한 도쿄와 교토의 영빈관을 일반인에게 공개하도록 바꾼 것도 스가 총재다.
경제와 외교·안보 등 주요 정책에 대해 “아베 정부를 계승하겠다”고 밝히고 있을뿐, 독자적인 정책은 아날로그식 업무 관행을 개선하겠다고 내세운 ‘디지털청’ 설립 정도다.
스가 요시히데 내각관방장관이 14일 자민당 총재 선거에서 압도적인 표차로 선출됐다고 NHK, 마이니치, 니혼게이자이 신문 등이 전했다. 일본 언론들은 자민당 사상 첫 무계파(無系派) 총리라는 점을 부각시키고 있다. 그러나 선거 전부터 자민당 내 5개 계파가 그를 공개적으로 지지한 터라 실제 ‘무계파 정치’는 어려울 것이라는 관측이 지배적이다. ...
현재 중의원과 참의원 모두 자민당이 절대 다수를 차지하고 있어 스가 장관의 총리 취임은 기정사실이 됐다. 이번 자민당 총재 선거는 자민당 내 7개 주요 파벌 가운데 5곳이 공개적인 지지를 했으므로, 스가 장관은 총리 취임 후 계파 간 논공행상을 정리해야 하는 어려운 일을 맡게 됐다.
이 대표는 국무총리였던 지난해 10월 정부 대표로 나루히토 일왕 즉위식에 참석했을 때 비공개 일정으로 스가 장관과 면담했던 것으로 알려졌다. 당시 한일 관계가 악화일로로 치달으면서 도쿄특파원 출신으로 일본에 이해도가 높은 이 총리가 양국 간 관계 개선을 위해 일본을 직접 찾았다.
특히 스가 장관이 `포스트 아베`가 되도록 큰 힘을 실어준 니카이 도시히로 자민당 간사장이 이 대표와 가까운 사이로 알려져 있다. 니카이 간사장은 일본 내 대표적인 지한파로 자민당에서 네 번째로 큰 파벌인 니카이파를 이끄는 인물이다. 그는 이 대표가 총리로 재임하던 시절 방한할 때마다 이 대표와 면담했다.
일본 언론도 일본 자민당의 카운터파트인 한국 여당의 이 대표가 한일 관계에 긍정적인 역할을 할 수 있을 것이라는 전망을 내놓고 있다. 요미우리신문은 이 대표가 악화된 한일 관계를 개선하는 데 역할을 할 것이라는 기대
옵션(option)은 파생상품의 하나로미래의 일정 기간 내에 특정 상품이나 외환, 유가증권 등의 자산을 미리 정한 가격에 사거나 팔 수 있는 권리다. 옵션의 종류에는 풋옵션과 콜옵션이 있다.풋옵션은 미리 정한 가격으로 팔 수 있는 권리이고, 콜옵션은 미리 정한 가격으로 살 수 있는 권리이다.
옵션 매수자는 꼭 사거나 팔아야 하는 거래 이행의 의무는 없다. 불리할 경우 옵션을 포기할 수 있다.바이아웃은 차입이나 채권 발행을 통해 조달한 자금으로 기업을 인수한 후 기업 가치를 높인 뒤 되팔아 수익을 챙기는 것을 의미한다. 스톡옵션은 기업이 임직원에게 일정수량의 자기회사 주식을 시세보다 적은 금액으로 살 수 있도록 하는 제도다. 인센티브의 일종이다.셀&바이는 현물을 팔고 선물을 사는 것이다.
기업경기실사지수(BSI)는경제 주체인 기업인을 대상으로 향후 경기를 어떻게 보는지 물어 이를 지수화한 것이다. 다른 경기 관련 자료와 달리 기업가의주관적이고 심리적인 요소까지 조사가 가능하다는 것이 특징이다.
BSI는 0에서 200까지의 값을 가지며, 100이 기준이다.지수가 100 이상이면 경기를 긍정적으로 보는 업체 수가 부정적으로 보는 업체 수보다 많다는 것을 의미하며,100 미만이면 그 반대를 나타낸다. 한국은행 산업은행 대한상공회의소 등에서 분기별 또는 월별로 조사해 발표하고 있다.
노동시장에서 근로자는 노동을 공급하는 사람이며, 기업들은 노동을 필요로 하는 수요자다. 기술 진보 등 노동절약적 기술 변화는 노동수요곡선을 이동시킨다.한계생산가치는 한계생산에 산출물 가격을 곱한 값이다.산출물의 시장가격이 변하면 한계생산가치가 변하고, 그 결과 노동수요곡선이 이동한다.
비근로소득이 증가하면 노동공급곡선이 이동한다. 숙련 편향적 기술 변화는 숙련노동자와 비숙련노동자의 임금 격차를 확대한다. 노동의 한계생산성은 다른 투입요소가 동일할 때 노동이 한 단위 더 투입됨으로써 변하는 생산량인데,노동의 한계생산성이 상승하면 노동의 수요곡선이 이동한다.
Trump Suspends Aid to Ethiopia Over Nile River Dam Dispute
bloomberg
나일강 댐 분쟁으로 에티오피아 지원 중단한 트럼프
suspend[səˈspend]
1.매달다, 걸다
2.(공식적으로) 유예하다
suspension(suspend)[səˈspenʃn]
1.정직; 정학; (스포츠 선수의) 출장 정지
2.연기, 보류, 유예
미국은 나일강 지류의 수력발전댐을 메우기로 한 결정에 대해 에티오피아에 대한 지원을 중단한 뒤 이집트와 수단과 저수지 관리 방안에 합의했다.
hydropower[háidrəpàuər]
Noun
1.수력 전기(력)
tributary[-teri]
Noun
1.(강의) 지류
ADJ.
1.[예문] a tributary stream
[명사 앞에만 씀]atributarystream
지류인 냇물
에티오피아 르네상스 댐이 아프리카 양대 동맹국들의 요구와 균형을 맞추고 신생 민주 수단과의 관계 회복을 위한 조치를 취하면서 미국에 도전장을 내밀었다. 에티오피아에 대한 원조를 보류하는 것은 또한 중동 분쟁의 중요한 파트너인 이집트에 대한 미국의 지원을 신호로 한다.
fledgling democracies
1.초보 민주국가들
withhold(withholding)[-ˈhoʊld]
Verb
1.(…을) 주지 않다
She was accused ofwithholdinginformation from the police.
그녀는 경찰에 정보를 알려 주지 않았다는 비난을 받았다.
"아프리카연합이 중개한 회담은 지금까지 교착상태를 해결하지 못했고 트럼프 행정부는 그들의 진전 부족에 대해 점점 더 우려하고 있다"고 이 문제에 대해 공개적으로 말할 권한이 없기 때문에 익명을 요구한 국무부의 한 관리가 말했다.
impasse[ˈɪmpæs]
Noun
1.교착 상태
tobreak/end the impasse
교착 상태를 끝내다
대부분의 민물 수요를 나일강에 의존하고 있는 이집트는 수단과 같은 의견을 가지며(position echoed by)하류에 영향을 미칠 어떠한 개발에도 반대한다. 에티오피아는 댐에 6,000메가와트 규모의 발전소를 개발하고 있으며, 이 발전소를 개발하는데 사용할 권리를 주장했다.
assert[əˈsɜːrt]
Verb
1.(사실임을 강하게) 주장하다
[V that] She continued toassertthat she was innocent.
그녀는 계속해서 자기가 무죄라고 주장했다.
2.(단호하게) 자기주장을 하다
3.(자신의 권리·권위 등을) 확고히 하다
toassert your independence/rights
자신의 독립/권리를 확고히 하다
국제 위기 그룹의 수석 분석가인 윌리엄 데이비슨은 "에티오피아는 미국의 원조 삭감으로 인해 GERD를 끝내는 것을 단념하지 않을 것이며 협상 기조(negotiating stance)를 바꾸지도 않을 것이다"라고 말했다. 그는 "미국이 이런 식으로 에티오피아를 압박하려는 어떤 시도도 에티오피아가 댐의 이익을 줄일 것으로 믿는 어떠한 양보도 하지 않겠다는 정부의 결의를 굳히게 할 것"이라고 말했다.
deter(deterred)[dɪˈtɜː(r)]
Verb
1.단념시키다, 그만두게 하다
[VN] I told him I wasn’t interested, but he wasn’tdeterred.
내가 그에게 관심 없다고 했지만 그는 단념하지 않았다.
concession[kənˈseʃn]
Noun
1.(언쟁을 끝내거나 상황을 개선하기 위한) 양보
The firm will be forced tomake concessionsif it wants to avoid a strike.
파업을 피하려면 회사가 어쩔 수 없이 양보를 해야 할 것이다.
2.인정
theconcessionof university status to some colleges
Trump, who wasn't interested in Africa, said, "Cut off Ethiopian aid."
On African issues that U.S. President Donald Trump has never visited before as president, he ordered the suspension of funding to Ethiopia unusually. The reason was that a large dam built by Ethiopia would be unilaterally pushed forward without agreement with downstream countries.
unilaterally
ADV
1.일방적으로; 편무적으로; 한쪽에 치우치게.
The U.S. Department of State said on the 2nd (local time) that it will temporarily suspend U.S. overseas funding for Ethiopia, which is unilaterally pushing for the construction of a huge dam without agreement between Sudan and Egypt. The dam, Africa's largest, has a combined reservoir of 74 billion tons, and began to contain water in July when seasonal downpours hit the country. Ethiopia cheered, but Egypt and Sudan began to worry.
reservoir[ˈrezərv-]
Noun
1.저수지, 급수장
2.(많은 양의) 비축
3.(엔진·기계에서 오일 등을 보관하는) 저장소
downpour[ˈdaʊnpɔː(r)]
1.폭우
Worries about water shortage due to downstream dam construction on the Nile River in Ethiopia
The suspension of funding came on the 28th of last month when Ethiopia failed to adopt the agreement despite 10 days of consultations with Sudan and Egypt due to U.S. mediation. Even during the negotiations, Ethiopia failed to show trust by continuously increasing its water supply without releasing water. Ethiopia has continued to increase its reservoirs to operate the dam's first two hydroelectric turbines.
consultation[ˌkɑːn-]
Noun
1.협의, 상의
aconsultation document/paper/period/process
협의 기록/서류/기간/과정
2.(정식) 회담
extensive consultations between the two countries
그 두 나라 사이의 폭넓은 회담
3.(특히 의사와의) 상담, 진찰
reservoir[ˈrezərv-]
Noun
1.저수지, 급수장
2.(많은 양의) 비축
3.(엔진·기계에서 오일 등을 보관하는) 저장소
hydroelectric[ˌhaɪdroʊ-]
ADJ.
1.수력 전기의
ahydroelectricplant
수력 발전소
The U.S. has been concerned that if Ethiopia builds a 145-meter-high super-large hydroelectric dam on the Nile river near the border with Sudan, downstream countries will be threatened with a shortage of supplies.
Egypt, which shares the Nile river, is called an existential threat to severe water shortages. Ethiopia argues that "the $4.6 billion dam is a development engine for millions of people in poverty." The New York Times reported that Sudan, located in the middle, is concerned about the side effects of the dam but expects to secure cheap power.
About one-tenth of Ethiopia's budget for U.S. aid cuts
Details of the U.S. funding suspension have not been revealed, but the amount of aid suspension is known to be $100 million, about one-tenth of Ethiopia's annual budget, the BBC reported, citing sources at the U.S. Congress. While Ethiopia is affected by the suspension of funding, regional and border security and building new buildings, resources related to AIDS and refugee assistance are not affected.
The New York Times reported on the same day that the suspension of Ethiopian funding is unusual in light of President Trump's little mention of African issues, never been visit to Africa. The dam problem is very serious in these three African countries, and concerned about the possibility that Egypt and Ethiopia, the regional powers, could lead to military conflict. The BBC analyzed that President Trump gave a whip to Ethiopia, which the U.S.-led arbitration talks refused.
arbitration[ˌɑːrb-]
Noun
1.중재
Both sides in the dispute have agreed togo to arbitration.
분쟁의 양측이 중재를 받기로 합의했다.
Gradually, Ambassador to Ethiopia, who is stationed in Washington, said on his Facebook page that the suspension of U.S. funding is temporary. He also said, "I hope that diplomatic relations in 117 years will not be damaged by issues, not by the two countries."