반응형

 

 

Greece to extend territorial waters amid drilling row with Turkey

euronews

 

 

Greece to extend territorial waters amid drilling row with Turkey

The two NATO allies have come to blows over energy resources in the disputed Mediterranean Sea and are both set to carry out rival navy drills.

www.euronews.com

 

터키와 시추(drilling row) 분쟁을 벌이는 가운데 영해(territorial waters)를 확장하는 그리스

 

그리스는 지중해 동부권 시추권(drilling rights)을 둘러싼 터키와의 현재 위기에 대응해 영해를 6해리(nautical miles)에서 12해리까지 연장한다.

 

합법적인 이 확장은 서쪽에 있는 그리스의 이탈리아를 향하는 해안선을 따라 이루어져야 하므로(hence) 분쟁의 핵심인 이 지역에 직접적인 영향을 미치지 않는다.

 

키리아코스 미토타키스 총리는 의회에서 그리스가 수십 년간의 "수동적인(passive)" 외교정책을 포기하고(abandoning) 있다고 말했다.

 

 

동시에 터키의 에르도안 대통령은 12일 그리스에 대해 "조국의 인내심이나 용기를 시험하지 말라"고 경고했다.

 

그는 "터키는 지중해, 에게 해, 흑해에서 터키의 권리를 취할 것"이라며 "정치적, 경제적, 군사적 측면에서 필요한 것은 무엇이든지 할 것"이라고 덧붙였다.

 

그의 강경한 발언은 화요일 독일 중재(mediation) 시도 이후 나온 것으로 헤이코 마스 외무장관이 긴장완화를 촉구(calling for)하고 터키에 "자극적 언행(spark)이 재앙으로 이어질 수 있다"고 경고한 것이다.

 

 

 

나토 두 동맹국은 논란이 되고 있는 지중해에서 에너지 자원을 둘러싸고 싸우고 있으며, (blows over)을 시작했으며), 두 동맹국 모두 경쟁 해군 훈련을 실시할 예정(set to carry out)이다. 그들은 또한 자국 군대에 비상경계령(high alert)을 내리고 유럽연합에서 끌어온 분쟁에서 군함을 보내 서로 그림자처럼 따라다니게 했다.

 

하이코 마스 독일 외무장관은 니코스 덴디아스 그리스 외무장관과 만난 뒤 "동부쪽 지중해에서의 최근 상황은 아무리 작은 불장난과 같으며, 아무리 작은 불꽃이 튀더라도 재앙으로 이어질 수 있다"고 말했다.

 

마스 장관은 독일과 EU 전체가 그리스에 "확실한 연대(firm solidarity)"를 표했다고 말했다. 그는 "지금 우리에게 절대적이고 즉각적으로 필요한 것은 긴장완화와 대화에 대한 준비가 되었다는 신호" 이라고 말했다.

 

 

터키와 그리스는 13일 크레타와 사이프러스 사이의 넓은 지역(sections of a broad area)에서 군사훈련을 실시한다고 발표했다.

 

 

터키와 그리스는 왜 다툼(blows)을 하게 되었는가?

 

터키 정부는 현재 터키의 오룩 라이스 탐사호가 조사 중인 해역에서 그리스의 독점권(exclusive rights) 주장에 대해 이의를 제기하고 있다.

 

터키도 사이프러스가 독점적 경제권을 주장하는 해역에서 탄화수소(hydrocarbons)를 찾고 있다(prospecting).

 

 

그러나 그리스는 이 선박(vessel)이 대륙붕(continental shelf)위에 있고 해저 가스와 석유 매장량에 대한 독점권을 갖고 있으며 터키의 소함대(flotilla)를 감시(shadow)하기 위해 자국 군함(warship)을 파견했다고 밝혔다.

 

 

아테네는 뭐라고 말했는가?

 

(지난 화요일에) Dendias는 터키가 계속해서 이웃을 자극(provoke)하고 있으며 화요일에(x) "신-오토만" 이념을 보여주고 있다고 비난했다.

 

 

그는 "우리가 말하는 것처럼 터키는 불법적인 행동을 계속하고 있고, 확대시키고, 도발하고 있다"고 말했다.

 

"완화(de-escalation) 대신 새로운 도발(provocation)을 목격하고 있다. 우리는 이웃과 동맹국에 대한 확장주의적(expansionist) 목표(aims)를 구현하려는 시도를 목격하고 있다."

 

 

앙카라는 뭐라고 했는가?

 

터키가 마아스와 회담한 후 화요일에 그리스와 대화할 준비가 되었다고 말했다.

 

메블루트 카부소글루 터키 외무장관은 앙카라에서 마아스와 회담 뒤 "우리는 공정한 공유를 위한 협상에 찬성(in favour)하지만 누구도 전제조건(precondition)을 제시(lay down)해서는 안 된다. 그리스가 제시한 전제조건으로는 이런 일이 있을 수 없다"고 말했다.

 

 

그러나 월요일 레제프 타이이프 에르도안 터키 대통령은 그리스가 터키가 시추하고 있는 곳 근처에서 군사 및 해군 훈련을 발표한 후 항해(navigational) 안전을 위태롭게(endangering) 하고 있다고 비난했다(accused).

 

에르도안 대통령은 연설에서 그리스가 "이 지역의 모든 배의 해안과 항해 안전을 위협하고 있다"면서 "국제법에 대한 그들의 태도가 그리스를 빠져나올 수 없는 (태도가 그리스를 "떠날 수 없는) 혼란에 빠뜨렸다"고 경고했다."

 

 

에르도안 대통령은 (총리는) 지중해 동부의 에너지 탐색을 포기하지(abandon) 않겠다고 다짐(vowed)했다.

 

그는 "터키는 오루스 레이스의 작전(operation)이나 우리(해군naval) 함대(fleet)에 대해 조금도 물러서지 않을 것"이라고 말했다. "이에 반해 터키는 자국 내 권리 보호와 법률에 대해 보다 단호한(determination ) 조치를 취할 것이다"고 덧붙였다.

 

 

사이프러스와 EU는 어떤 반응을 보였는가?

 

사이프러스 국방부는 프랑스, 이탈리아, 그리스, 사이프러스의 군용기(warplane)와 해군 함정이 수요일부터 지중해 동부 섬나라에서 공해상 군사 훈련을 실시할 것이라고 말했다.

 

사이프로스가 기능을 테스트하기 위해 방공 시스템을 작동시키는 동안 프랑스와그리스는 8월 26-28일 훈련의 일환으로, 양쪽 항공기 및 함정을 배치(deploy)할 예정이다.

 

 

EU 외무장관들은 이번 주 베를린에서 열리는 비공식 회의에서 지중해 동부 지역의 위기를 논의할 것으로 보인다.

 

 

EU에게는 어려운 상황

 

Dr Ilke Toygür는 스페인 엘카노 왕립 연구소의 유럽 문제 분석가이자, 마드리드 카를로스 3세 대학의 정치학 부교수다.

 

"해상국경(maritime borders)을 국가경쟁력으로 강조하는(underline) 것이 중요하다. 우리는 그리스와 사이프러스가 이 문제에 전적으로 관여하고 있고 프랑스와 이탈리아도 분쟁에 참여되고 있다. EU는 한쪽 편이지만 동시에 중재자(intermediary)가 되려고 하기 때문에 매우 어렵다고 말했다.

 

 

영어단어 정리

 

nautical mile

1.해리(바닷길의 거리 단위. 1,852미터)

 

hence[hens]

ADV

1.이런 이유로

We suspect they are trying to hide something, hence the need for an independent inquiry.

우리는 그들이 무엇인가를 감추려 한다는 의심이 듭니다. 이런 이유 때문에 독립적인 조사가 필요합니다.

 

abandon[əˈbændən]

Verb

1.(특히 돌볼 책임이 있는 사람을) 버리다

The baby had been abandoned by its mother.

그 아기는 엄마에게 버림을 받은 것이었다.

2.(물건·장소를) 버리고 떠나다

Snow forced many drivers to abandon their vehicles.

눈 때문에 많은 운전자들이 차를 버리고 가야 했다.

3.(지지·믿음을) 버리다

The country abandoned its political leaders after the war.

그 나라 국민들은 전쟁 이후 정치 지도자들에 대한 믿음을 버렸다.

Noun

1.방종, 자유분방

He signed cheques with careless abandon.

그는 수표에 아무렇게나 서명을 했다.

 

maintain high alert levels

1.높은 경계 수준을 유지하다

 

 

군함[軍艦]

1.warship, battleship

군함을 출동시키다

dispatch a warship

 

counterpart[-tərpɑːrt]

Noun

1.(다른 장소나 상황에서 어떤 사람·사물과 동일한 지위나 기능을 갖는) 상대, 대응 관계에 있는 사람

The Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart.

외무 장관이 중국 외무 장관과 몇 차례 회담을 가졌다.

 

마스 대변인은 독일과 EU 전체가 그리스에 "확실한 연대"를 표방했다고 말했다.

 

prospect

Noun

1.(어떤 일이 있을) 가망

There is no immediate prospect of peace.

즉시 평화가 찾아올 가망은 없다.

2.예상

an exciting prospect

신나는 예상

3.(성공할) 전망

good job/employment/career prospects

좋은 일자리/취직/출세 전망

Verb

1.(금 등을 찾아) 탐사하다

Thousands moved to the area to prospect for gold.

수천 명의 사람들이 금을 찾아 그 지역으로 이동해 갔다.

 

 

continental shelf

Noun

1.대륙붕

Source: 옥스포드

 

flotilla[floʊˈt-]

Noun

1.소함대

 

provoke[-ˈvoʊk]

1.(특정한 반응을) 유발하다

2.화나게 하다, 도발하다

 

deploy[dɪˈplɔɪ]

Verb

1.(군대·무기를) 배치하다

2,000 troops were deployed in the area.

2 000명의 군인이 그 지역에 배치되었다.

2.효율적으로 사용하다

to deploy arguments/resources

논거/자원을 효율적으로 사용하다

 

underline[-dərˈl-]

Verb

1.밑줄을 긋다

2.강조하다, 분명히 보여주다

[VN] The report underlines the importance of pre-school education.

그 보고서는 취학 전 교육의 중요성을 강조하고 있다.

 

 

‘앙숙’ 터키-그리스 동지중해 맞불 군사훈련

한겨레

 

 

‘앙숙’ 터키-그리스 동지중해 맞불 군사훈련

터키, 함정 동반한 지질조사로 갈등그리스 실탄 발사 등 해·공군 훈련터키 “조금도 물러서지 않을 것” 맞불

www.hani.co.kr

 

'Enmity(앙숙/적대감)' Turkey-Greece set a counter fire Military Training in the East Mediterranean Sea

 

Greece and Turkey are in the North Atlantic Treaty Organization (NATO) member countries, but also have a traditional enmity relationship. They started counter training in the East Mediterranean Sea.

 

 

AP and other foreign media announced that Turkey and Greece each Navy and Air start training in the East Mediterranean Sea since the 25th. An Anonymous official of Greece said they will take military training in the East Mediterranean Sea island of Crete, in the southeastern waters for three days on February 25 including firing live ammunition(실탄). Turkey announced Turkish naval would also conduct military exercises in the East Mediterranean Sea from the same day .

 

 

Tensions between Turkey and Greece began to show signs from earlier this month. It was from when the Turkish geological survey ship "Orutz Race" said it will conduct a two-week geological survey from the 10th in waters south of Antalya, Turkey, and west of Cyprus, east of the Mediterranean. Geological surveys are preliminary(사전) work for natural gas exploration and drilling. The working waters of the Oruz Rays include Cyprus' exclusive economic zone as well as Greece's claimed exclusive economic zone(the exclusive economic zone claimed by Greece).

 

 

Turkey said on Sunday that it will take a step further and extend the investigation of the Oruz Rays, accompanied(동반하다) by naval vessels, to the 27th. The Greek government, which had been keeping an eye on Turkey's move, said it would do anything to protect its sovereignty(주권). Turkey also responded by saying, "Turkey will not back down at all.".

 

 

Turkey and Greece even fought after World War I. The Ottoman Turks Empire and Greece fought a war between 1919 and 22, and after this war, the Ottoman Turks collapsed and the Turkish Republic was established. Under the Treaty of Lausanne in 1923, Turkey and Greece agreed that the East-Tracia region near Istanbul was Turkish territory and that most of the Aegean islands, the sea between Turkey and Greece, were Greek territory. However, conflicts continue over(~에대한) the exclusive(배타적) economic zone of the Mediterranean Sea, where natural gas and other natural gas are buried(매장된).

 

 

The European Union(EU) supports its member Greece, saying Turkey's drilling operations are illegal, but it does not want the conflict to escalate. The U.S. Navy deployed(배치하다) a Navy ship called Herschel Woody Williams on the island of Crete on Monday, but drew a line that it would not be involved in the standoff(대치상황) between the two countries'


국제이슈 with me ; 그리스-터키 동지중해 군사훈련 맞불 (euronews/한겨레) #영자기사 #영작번역

 

반응형

+ Recent posts