반응형

 

 

Greece to extend territorial waters amid drilling row with Turkey

euronews

 

 

Greece to extend territorial waters amid drilling row with Turkey

The two NATO allies have come to blows over energy resources in the disputed Mediterranean Sea and are both set to carry out rival navy drills.

www.euronews.com

 

터키와 시추(drilling row) 분쟁을 벌이는 가운데 영해(territorial waters)를 확장하는 그리스

 

그리스는 지중해 동부권 시추권(drilling rights)을 둘러싼 터키와의 현재 위기에 대응해 영해를 6해리(nautical miles)에서 12해리까지 연장한다.

 

합법적인 이 확장은 서쪽에 있는 그리스의 이탈리아를 향하는 해안선을 따라 이루어져야 하므로(hence) 분쟁의 핵심인 이 지역에 직접적인 영향을 미치지 않는다.

 

키리아코스 미토타키스 총리는 의회에서 그리스가 수십 년간의 "수동적인(passive)" 외교정책을 포기하고(abandoning) 있다고 말했다.

 

 

동시에 터키의 에르도안 대통령은 12일 그리스에 대해 "조국의 인내심이나 용기를 시험하지 말라"고 경고했다.

 

그는 "터키는 지중해, 에게 해, 흑해에서 터키의 권리를 취할 것"이라며 "정치적, 경제적, 군사적 측면에서 필요한 것은 무엇이든지 할 것"이라고 덧붙였다.

 

그의 강경한 발언은 화요일 독일 중재(mediation) 시도 이후 나온 것으로 헤이코 마스 외무장관이 긴장완화를 촉구(calling for)하고 터키에 "자극적 언행(spark)이 재앙으로 이어질 수 있다"고 경고한 것이다.

 

 

 

나토 두 동맹국은 논란이 되고 있는 지중해에서 에너지 자원을 둘러싸고 싸우고 있으며, (blows over)을 시작했으며), 두 동맹국 모두 경쟁 해군 훈련을 실시할 예정(set to carry out)이다. 그들은 또한 자국 군대에 비상경계령(high alert)을 내리고 유럽연합에서 끌어온 분쟁에서 군함을 보내 서로 그림자처럼 따라다니게 했다.

 

하이코 마스 독일 외무장관은 니코스 덴디아스 그리스 외무장관과 만난 뒤 "동부쪽 지중해에서의 최근 상황은 아무리 작은 불장난과 같으며, 아무리 작은 불꽃이 튀더라도 재앙으로 이어질 수 있다"고 말했다.

 

마스 장관은 독일과 EU 전체가 그리스에 "확실한 연대(firm solidarity)"를 표했다고 말했다. 그는 "지금 우리에게 절대적이고 즉각적으로 필요한 것은 긴장완화와 대화에 대한 준비가 되었다는 신호" 이라고 말했다.

 

 

터키와 그리스는 13일 크레타와 사이프러스 사이의 넓은 지역(sections of a broad area)에서 군사훈련을 실시한다고 발표했다.

 

 

터키와 그리스는 왜 다툼(blows)을 하게 되었는가?

 

터키 정부는 현재 터키의 오룩 라이스 탐사호가 조사 중인 해역에서 그리스의 독점권(exclusive rights) 주장에 대해 이의를 제기하고 있다.

 

터키도 사이프러스가 독점적 경제권을 주장하는 해역에서 탄화수소(hydrocarbons)를 찾고 있다(prospecting).

 

 

그러나 그리스는 이 선박(vessel)이 대륙붕(continental shelf)위에 있고 해저 가스와 석유 매장량에 대한 독점권을 갖고 있으며 터키의 소함대(flotilla)를 감시(shadow)하기 위해 자국 군함(warship)을 파견했다고 밝혔다.

 

 

아테네는 뭐라고 말했는가?

 

(지난 화요일에) Dendias는 터키가 계속해서 이웃을 자극(provoke)하고 있으며 화요일에(x) "신-오토만" 이념을 보여주고 있다고 비난했다.

 

 

그는 "우리가 말하는 것처럼 터키는 불법적인 행동을 계속하고 있고, 확대시키고, 도발하고 있다"고 말했다.

 

"완화(de-escalation) 대신 새로운 도발(provocation)을 목격하고 있다. 우리는 이웃과 동맹국에 대한 확장주의적(expansionist) 목표(aims)를 구현하려는 시도를 목격하고 있다."

 

 

앙카라는 뭐라고 했는가?

 

터키가 마아스와 회담한 후 화요일에 그리스와 대화할 준비가 되었다고 말했다.

 

메블루트 카부소글루 터키 외무장관은 앙카라에서 마아스와 회담 뒤 "우리는 공정한 공유를 위한 협상에 찬성(in favour)하지만 누구도 전제조건(precondition)을 제시(lay down)해서는 안 된다. 그리스가 제시한 전제조건으로는 이런 일이 있을 수 없다"고 말했다.

 

 

그러나 월요일 레제프 타이이프 에르도안 터키 대통령은 그리스가 터키가 시추하고 있는 곳 근처에서 군사 및 해군 훈련을 발표한 후 항해(navigational) 안전을 위태롭게(endangering) 하고 있다고 비난했다(accused).

 

에르도안 대통령은 연설에서 그리스가 "이 지역의 모든 배의 해안과 항해 안전을 위협하고 있다"면서 "국제법에 대한 그들의 태도가 그리스를 빠져나올 수 없는 (태도가 그리스를 "떠날 수 없는) 혼란에 빠뜨렸다"고 경고했다."

 

 

에르도안 대통령은 (총리는) 지중해 동부의 에너지 탐색을 포기하지(abandon) 않겠다고 다짐(vowed)했다.

 

그는 "터키는 오루스 레이스의 작전(operation)이나 우리(해군naval) 함대(fleet)에 대해 조금도 물러서지 않을 것"이라고 말했다. "이에 반해 터키는 자국 내 권리 보호와 법률에 대해 보다 단호한(determination ) 조치를 취할 것이다"고 덧붙였다.

 

 

사이프러스와 EU는 어떤 반응을 보였는가?

 

사이프러스 국방부는 프랑스, 이탈리아, 그리스, 사이프러스의 군용기(warplane)와 해군 함정이 수요일부터 지중해 동부 섬나라에서 공해상 군사 훈련을 실시할 것이라고 말했다.

 

사이프로스가 기능을 테스트하기 위해 방공 시스템을 작동시키는 동안 프랑스와그리스는 8월 26-28일 훈련의 일환으로, 양쪽 항공기 및 함정을 배치(deploy)할 예정이다.

 

 

EU 외무장관들은 이번 주 베를린에서 열리는 비공식 회의에서 지중해 동부 지역의 위기를 논의할 것으로 보인다.

 

 

EU에게는 어려운 상황

 

Dr Ilke Toygür는 스페인 엘카노 왕립 연구소의 유럽 문제 분석가이자, 마드리드 카를로스 3세 대학의 정치학 부교수다.

 

"해상국경(maritime borders)을 국가경쟁력으로 강조하는(underline) 것이 중요하다. 우리는 그리스와 사이프러스가 이 문제에 전적으로 관여하고 있고 프랑스와 이탈리아도 분쟁에 참여되고 있다. EU는 한쪽 편이지만 동시에 중재자(intermediary)가 되려고 하기 때문에 매우 어렵다고 말했다.

 

 

영어단어 정리

 

nautical mile

1.해리(바닷길의 거리 단위. 1,852미터)

 

hence[hens]

ADV

1.이런 이유로

We suspect they are trying to hide something, hence the need for an independent inquiry.

우리는 그들이 무엇인가를 감추려 한다는 의심이 듭니다. 이런 이유 때문에 독립적인 조사가 필요합니다.

 

abandon[əˈbændən]

Verb

1.(특히 돌볼 책임이 있는 사람을) 버리다

The baby had been abandoned by its mother.

그 아기는 엄마에게 버림을 받은 것이었다.

2.(물건·장소를) 버리고 떠나다

Snow forced many drivers to abandon their vehicles.

눈 때문에 많은 운전자들이 차를 버리고 가야 했다.

3.(지지·믿음을) 버리다

The country abandoned its political leaders after the war.

그 나라 국민들은 전쟁 이후 정치 지도자들에 대한 믿음을 버렸다.

Noun

1.방종, 자유분방

He signed cheques with careless abandon.

그는 수표에 아무렇게나 서명을 했다.

 

maintain high alert levels

1.높은 경계 수준을 유지하다

 

 

군함[軍艦]

1.warship, battleship

군함을 출동시키다

dispatch a warship

 

counterpart[-tərpɑːrt]

Noun

1.(다른 장소나 상황에서 어떤 사람·사물과 동일한 지위나 기능을 갖는) 상대, 대응 관계에 있는 사람

The Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart.

외무 장관이 중국 외무 장관과 몇 차례 회담을 가졌다.

 

마스 대변인은 독일과 EU 전체가 그리스에 "확실한 연대"를 표방했다고 말했다.

 

prospect

Noun

1.(어떤 일이 있을) 가망

There is no immediate prospect of peace.

즉시 평화가 찾아올 가망은 없다.

2.예상

an exciting prospect

신나는 예상

3.(성공할) 전망

good job/employment/career prospects

좋은 일자리/취직/출세 전망

Verb

1.(금 등을 찾아) 탐사하다

Thousands moved to the area to prospect for gold.

수천 명의 사람들이 금을 찾아 그 지역으로 이동해 갔다.

 

 

continental shelf

Noun

1.대륙붕

Source: 옥스포드

 

flotilla[floʊˈt-]

Noun

1.소함대

 

provoke[-ˈvoʊk]

1.(특정한 반응을) 유발하다

2.화나게 하다, 도발하다

 

deploy[dɪˈplɔɪ]

Verb

1.(군대·무기를) 배치하다

2,000 troops were deployed in the area.

2 000명의 군인이 그 지역에 배치되었다.

2.효율적으로 사용하다

to deploy arguments/resources

논거/자원을 효율적으로 사용하다

 

underline[-dərˈl-]

Verb

1.밑줄을 긋다

2.강조하다, 분명히 보여주다

[VN] The report underlines the importance of pre-school education.

그 보고서는 취학 전 교육의 중요성을 강조하고 있다.

 

 

‘앙숙’ 터키-그리스 동지중해 맞불 군사훈련

한겨레

 

 

‘앙숙’ 터키-그리스 동지중해 맞불 군사훈련

터키, 함정 동반한 지질조사로 갈등그리스 실탄 발사 등 해·공군 훈련터키 “조금도 물러서지 않을 것” 맞불

www.hani.co.kr

 

'Enmity(앙숙/적대감)' Turkey-Greece set a counter fire Military Training in the East Mediterranean Sea

 

Greece and Turkey are in the North Atlantic Treaty Organization (NATO) member countries, but also have a traditional enmity relationship. They started counter training in the East Mediterranean Sea.

 

 

AP and other foreign media announced that Turkey and Greece each Navy and Air start training in the East Mediterranean Sea since the 25th. An Anonymous official of Greece said they will take military training in the East Mediterranean Sea island of Crete, in the southeastern waters for three days on February 25 including firing live ammunition(실탄). Turkey announced Turkish naval would also conduct military exercises in the East Mediterranean Sea from the same day .

 

 

Tensions between Turkey and Greece began to show signs from earlier this month. It was from when the Turkish geological survey ship "Orutz Race" said it will conduct a two-week geological survey from the 10th in waters south of Antalya, Turkey, and west of Cyprus, east of the Mediterranean. Geological surveys are preliminary(사전) work for natural gas exploration and drilling. The working waters of the Oruz Rays include Cyprus' exclusive economic zone as well as Greece's claimed exclusive economic zone(the exclusive economic zone claimed by Greece).

 

 

Turkey said on Sunday that it will take a step further and extend the investigation of the Oruz Rays, accompanied(동반하다) by naval vessels, to the 27th. The Greek government, which had been keeping an eye on Turkey's move, said it would do anything to protect its sovereignty(주권). Turkey also responded by saying, "Turkey will not back down at all.".

 

 

Turkey and Greece even fought after World War I. The Ottoman Turks Empire and Greece fought a war between 1919 and 22, and after this war, the Ottoman Turks collapsed and the Turkish Republic was established. Under the Treaty of Lausanne in 1923, Turkey and Greece agreed that the East-Tracia region near Istanbul was Turkish territory and that most of the Aegean islands, the sea between Turkey and Greece, were Greek territory. However, conflicts continue over(~에대한) the exclusive(배타적) economic zone of the Mediterranean Sea, where natural gas and other natural gas are buried(매장된).

 

 

The European Union(EU) supports its member Greece, saying Turkey's drilling operations are illegal, but it does not want the conflict to escalate. The U.S. Navy deployed(배치하다) a Navy ship called Herschel Woody Williams on the island of Crete on Monday, but drew a line that it would not be involved in the standoff(대치상황) between the two countries'


국제이슈 with me ; 그리스-터키 동지중해 군사훈련 맞불 (euronews/한겨레) #영자기사 #영작번역

 

반응형
반응형

 

 

팬데믹 종식 먼얘기…전세계 5명중 2명 집에 손씻을 물 없다

연합뉴스

 

 

팬데믹 종식 먼얘기…전세계 5명중 2명 집에 손씻을 물 없다 | 연합뉴스

팬데믹 종식 먼얘기…전세계 5명중 2명 집에 손씻을 물 없다, 이율기자, 사회뉴스 (송고시간 2020-08-10 16:07)

www.yna.co.kr

 

전세계 인구 5명 중 2명은 가구 내 물 부족을 겪고 있어 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 확산 방지를 위한 노력이 빛을 보지 못하는 것으로 나타났다.

 

유엔 워터에 따르면 전세계 인구 약 78억명 중 30억명은 가구 내에서 흐르는 물과 비누에 접근할 수 없고, 40억명은 적어도 1년에 한 달간은 심각한 물 부족에 시달린다.

 

세계보건기구(WHO)에 따르면 코로나19 확산 방지를 위해서는 자주, 철저히 손을 씻는 게 가장 효과적인데, 권고를 실천하는 게 불가능한 셈이다.

 

 

유엔 워터에 따르면 전세계 인구 약 78억명 중 30억명은 가구 내에서 흐르는 물과 비누에 접근할 수 없고, 40억명은 적어도 1년에 한 달간은 심각한 물 부족에 시달린다.

 

세계보건기구(WHO)에 따르면 코로나19 확산 방지를 위해서는 자주, 철저히 손을 씻는 게 가장 효과적인데, 권고를 실천하는 게 불가능한 셈이다.

 

 

The end of the Pandemics is far away.Two out of five people in the world have no water to wash their hands at home.

 

Two out of five people in the world are suffering from water shortages in households, indicating that efforts to prevent the spread of the new coronavirus infection (COVID19) have failed.

 

According to the U.N. Water on the 10th, 3billion(10억)out of the world's population of 7.8 billion cannot access running water and soap in households, while 4 billion suffer from severe water shortages for at least one month a year.

 

 

According to the World Health Organization (WHO), it is most effective to wash your hands frequently and thoroughly to prevent the spread of COVID19, which is impossible to practice(실천하다)recommendations.

 

"This is a catastrophic(재앙적인)situation for those who cannot access water and sanitation safely," U.N. Water Commissioner Gilbert Hongbo told Bloomberg News. "Billions of people have been left vulnerable due to chronic(만성적인)lack of investment, and now we are witnessing(목격하다)the result."

 

catastrophic[kæ̀təstrɑ́fik(əl)]

ADJ.

1.대변동[큰 재앙]의; 파멸의, 비극적인; 대단원의

 

chronic[ˈkrɑːn-]

ADJ.

1.만성적인

chronicbronchitis / arthritis / asthma

만성 기관지염/관절염/천식

2.만성 질환을 앓고 있는

a chronic alcoholic/depressive

만성 알코올 중독자/우울증 환자

3.지독히 안 좋은

The film was just chronic.

그 영화는 그냥 끔찍했다.

 

 

 

COIVD19 repeating proliferation(확산)and re-proliferation(재확산) in developed and developing countries, Investment in clean water and sanitation has been delayed for years, leaving them all in danger, Bloomberg said.

 

The U.N. estimates that the world will have to invest 6.7trillion(조)dollars (about 8,000 trillion won) in water-related infrastructure by 2030 to prevent the global pandemic or food crisis, as well as urgent sanitary needs, chairman Hongbo added.

 

The lack of access to water and sanitation facilities is one of the fatal(치명적)bare faces of inequality revealed by pandemics.

 

 

The World Bank pointed out that the effect of poor water management will be felt by the vulnerable.

 

The vulnerable(취약계층)in cities are particularly vulnerable because they often live in densely populated areas where social distance is difficult. This is worse if the same water source is used.

 

The reality is that infections in North America and South America are more difficult to prevent in poor urban areas with limited access to water, sanitation and public health services, said Carissa Etienne, director of the U.S. health organization.

 

 

"In 1950, 5.7 billion(억)people around the world will live in areas suffering from water shortages for at least a month a year," chairman Hongbo said.

 

 

Pacific's fight against Covid-19 hamstrung by lack of clean water

The Guardian

 

 

Pacific's fight against Covid-19 hamstrung by lack of clean water

Access to clean, safe drinking water across the Pacific is the lowest of any region in the world, raising fears for the rapid spread of coronavirus

www.theguardian.com

 

Papua New Guinea’s battle against a climbing rate of Covid-19 infections is being hampered by the most basic of shortages – access to clean water –public health experts have warned.

 

World Vision’s PNG national director, Heather MacLeod, says without access to clean water “our people cannot wash their hands and protect themselves against the spread of Covid-19 and other diseases”.

 

PNG, by contrast, receives more than 3,000mm of rain a year, but the country’s infrastructure to store and distribute safe treated water is under-developed.

 

 

Even before the Covid-19 pandemic, waterborne and related diseases such as diarrhoea, cholera and malaria were already endemic across the Pacific.

 

Already fragile, water security in the Pacific will be weakened further by the impacts of climate change, with rainfall forecast to become less reliable over coming decades.

 

 

태평양 국가들이 깨끗한 물의 부족으로 인해 코로나19와 대응을 방해받고 있다.

 

파푸아 뉴기니의 코로나19 감염률 상승에 대한 대응은 가장 기본적인 부족인 깨끗한 물 접근에 의해 방해받고(hampered)있다고 공중 보건 전문가들이 경고했다.

 

hamper[ˈhæmpə(r)]

Verb

1.방해하다

Noun

1.(특히 음식을 운반하는 데 쓰는 뚜껑이 달린) 바구니

a picnichamper

피크닉 바구니

2.(선물용) 식품 바구니

a Christmashamper

크리스마스 선물용 식품 바구니

3.빨랫감 바구니

 

 

두 달 전 11건에서 금요일 424건으로 급증해 4명이 숨졌다. 그리고 군도(archipelago)전역의 증가하는 환자 수를 억제하고 태평양 지역 전역의 발생을 막기 위한 노력은 수천 명의 사람들이 손 씻기와 청소를 위해 깨끗한 물에 접근할 수 없기 때문에 좌절되고 있다고 이 지역의 핵심 개발 기관은 말한다.

 

"최근 통계에 따르면 태평양 지역 주민의 55%가 기초 식수에 접근할 수 있으며 이는 세계에서 가장 낮은 수치"라고 태평양 지역 수질 보안 및 거버넌스 리더인 데이비드 헤블스와이트가 말했다. "위생에 대한 접근성 측면에서, 우리는 사하라 사막 이남 아프리카 바로 아래까지 천천히 움직였다. 이것은 분명히 위생(hygiene)과 손씻기와 관련된 건강상의 문제다."

 

creep(crept)[kriːp]

Verb

1.살금살금 움직이다

Icreptup the stairs, trying not to wake my parents.

나는 부모님이 깨시지 않게 계단을 살금살금 올라갔다.

2.(살살) 기다

3.아주 천천히 움직이다

Her armscreptaround his neck.

그녀가 두 팔로 아주 천천히 그의 목을 감았다.

 

 

국내에서 가장 큰 병원의 의료 종사자들을 중심으로 1인당 처음 발병한 포트 모레스비(Port Moresby)는 남부 고지대와 모로베, 그리고 부게인빌 자치구와 같은 시골 지방을 포함한 PNG 전역에서 감염이 감지되었다(detected). 실제 감염률은 공식 수치보다 몇 배나 높을 것으로 보인다. 대유행이 시작된 이후 전국적으로 1만 6천 건 미만의 검사가 시행되었다.

 

PNG의 발병은 전 세계 2400만 명이 넘는 코로나바이러스 감염의 극히 일부분이지만, 그 위험은 태평양 섬 국가들이 취약한 지역사회를 통해 급속한 감염을 통제할 수 있는 취약한 능력에 있다.

 

북동쪽의 모로베 지방의 많은 농촌 마을 사람들은 그들의 지역사회에 가까운 수원을 가지고 있지 않다. Morobe의 Markham Valley에 있는 Intap 마을에서 Maria Linibi는 대유행 기간 동안 깨끗한 물을 얻는 것이 훨씬 더 중요했을 때 물에 접근하는 것은 훨씬 더 큰투쟁(struggle)이었다고 가디언에 말했다.

 

 

"농촌 여성들은 코비드-19로부터 자신과 가족을 보호할 수 있도록 물과 위생 시설을 이용하기를 원하지만, 이것은 사람들의 이동이 제한되어 있고 교통도 제한되어 있기 때문에 매우 어려운 일입니다,"라고 그녀는 말했다. "가서 구할 수는 없다.

 

"물수레(carting of water)는 여자가 gksek. 마을에서 개울이나 우물까지 한참 떨어진 곳에 20리터짜리 물통을 등에 지고 다녀야 하는 사람도 있고, 보통 아이들도 데리고 다녀서 나르는 데 도움이 된다고 말했다.

 

월드비전의 헤더 맥루드 PNG 국장은 깨끗한 물을 마시지 않으면 "우리 국민들은 손을 씻을 수 없고 zhfhsk19와 다른 질병의 확산으로부터 스스로를 보호할 수 없다"고 말한다.

 

"결국 결과는 대규모 질병 확산이 될 것이다."

 

 

태평양 165m²의 광활한 '푸른 대륙'에 흩어져(scattered) 있는태평양 섬나라들이 마실 물을 충분히 찾고 건강을 유지하기 위해 고군분투하는 것은 일종의 역설이다.

 

나우루, 키리바티, 투발루 등 작고 저지대 섬나라들은 담수 표면 매장량이 적어(scarce)가뭄(droughts)에 영향을 받을 수 있는 빗물과 바닷물의 담수화(desalination)에 의존하고 있다.

 

 

이와는 대조적으로 PNG는 연간 3,000mm 이상의 비가 내리지만, 안전한 처리수를 저장하고 분배할 수 있는 인프라가 개발되지 않고 있다.

 

마을과 도시의 급증하는(bllooning)비공식적인 정착촌에서 파이핑된 물의 공급을 개선하고, 원거리와 고된 지형(arduous terrain)으로 분리된 농촌 마을의 물의 안전을 보장하기 위한 노력은 인구 증가와 보조(pace)를 맞추지 못하고 있다.

 

 

이곳에서 주민들은 종종 인간쓰레기와 인공쓰레기에 의해 오염(contamination)되기 쉬운(prone)땅속 우물(well)에서 물을 모으거나 비를 먹으며 자급자족하는 경우가 많다.

 

contamination[kəntæ̀mənéiʃən]

1.[U] 오염, 오탁; 더러움; [C] 오탁물; [비유] 타락

2.독가스[방사능]에 의한 오염

 

prone[proʊn]

ADJ.

1.(좋지 않은 일을) 하기 쉬운

proneto injury

부상을 당하기 쉬운

2.…하기 쉬운

error-prone

실수를 범하기 쉬운

3.(배를 바닥에 대고) 엎어져 있는

The victim laypronewithout moving.

그 희생자는 엎드린 자세로 움직이지 않았다.

 

 

코로나19 대유행 이전에도 이미 수인성(waterborne)질환과 설사, 콜레라, 말라리아와 같은 관련 질병은 태평양 전역에 만연해 있었다. epidemic(전염병)

 

아이들은 특히 취약하다: 설사는 PNG와 솔로몬 제도에서 5세 이하의 사람들에게 주된 사망 원인이다.

 

최근 수십년간 어린아이의 생존율은 증가했지만 PNG의 5세 미만 사망률(mortality rate)은 여전히 1000명당 47.8명으로 세계 평균인 39명을 웃돌고 있다.

 

mortality[mɔːrˈt-]

Noun

1.언젠가는 죽어야 함, 죽음을 피할 수 없음, 필사

After her mother’s death, she became acutely aware of her own mortality.

어머니가 돌아가신 후 그녀는 자기 자신도 언젠가는 죽을 수밖에 없음을 뼈저리게 느끼게 되었다.

2.(특정 기간·상황에서의) 사망자 수

the infant mortalityrate

유아 사망률

3.사망

hospital mortalities

병원에서의 사망 건수

 

 

Hebblethwaite는 태평양에서 가장 방치된 질병 중 하나는 어린 시절의 성장을 방해(stunt)한다고라고 말한다. 아이들의 신체 성장과 발육이 손상된 것은 영양실조(malnutrition) 설사(diarrhoea)등 반복적인 감염으로 인한 경우가 많고, 그 비율을 줄이는 데는 별다른 진전이 없었다. 그는 "지역사회에서 안전한 물과 위생에 접근하는 것이 핵심 요소"라고 말했다.

 

stunt[stʌnt]

Noun

1.(특히 영화에서의) 스턴트, 곡예

He did all his own stunts.

그는 모든 고난이도 연기를 직접 했다.

2.사람들의 이목을 끌기 위한 것

a publicity stunt

인기를 노린 행위

3.멍청한 행동

I’ve had enough of her childish stunts.

난 그녀의 어린애 같은 멍청한 짓들엔 질렸어.

Verb

1.성장을 방해하다

The constant winds had stuntedthe growth of plants and bushes.

끊임없이 부는 바람이 화초들과 관목의 성장을 방해했었다.

 

 

이미 취약한 태평양의 수질 안보는 기후 변화의 영향으로 더욱 약화되어 앞으로 수십 년 동안 믿을 수 있는 강수량의 양이 떨어질 것으로 예측된다.

 

샬라판 칼루윈 파푸아뉴기니대 환경과학부 교수는 "4℃ 이상 해양의 기후변화,변동성(variability), 해수면 상승, 온난화가 모든 태평양 섬 국가들의 담수와 수자원의 질에 영향을 미칠 것"이라고 말했다.

 

 

2015년과 2016년 엘니뇨 기상 패턴 중 극심한 가뭄으로 PNG 전역에 생명에 위협을 주는 물과 식량 부족이 발생했다. 사이클론이나 폭풍우로 인해 빗물탱크가 손상되고, 농촌과 해안지역에서는 담수보호구역이 이용불능 상태가 될 수 있다.

 

수자원 범위(coverage)를 확대하려면 더 많은 투자가 필요하겠지만, Hebblethwaite는 기존 자원을 더 잘 관리할 수 있는 여지(room)도 있다고 주장한다.

 

 

 

 

반응형
반응형

 

 

고삐 풀린 인도 코로나, 세계최다 넘어 폭증의 끝은 어디

매일경제

 

 

고삐 풀린 인도 코로나…'세계 최다' 넘어 폭증의 끝은 어디?

신규 확진 연일 8만명 육박…미국·브라질과 달리 확산세 지속 `방역 대신 경제` 주력…공식 통계의 수십배 이미 감염 주장도

www.mk.co.kr

 

 

-요약-

 

1. '인구 대국' 인도의 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 상황이 갈수록 심각

2. 인도의 신규 확진자 수 지난 30일 7만8천761명으로 발병 후 일일 기준 세계에서 가장 많은 수치

3. 검사 수 확대, 봉쇄 완화를 통한 경제 활동 재개, 바이러스 확산에 무신경한 사회적 분위기 원인

4. 백만 명의 이주노동자가 고향으로 이동하면서 바이러스가 전국으로 퍼져

5. 인도 국민 상당수가 이미 감염됐을 가능성

6. 뭄바이 빈민 6천936명에 대한 조사에서는 이 중 무려 57%에서 항체가 형성

7. 역설적으로 이를 통해 집단면역 형성을 기대할 수 있다는 희망도 제기

 

 

Unrested COVID19 in India...Where's the end of the explosion beyond the "world's largest"?

 

As the situation of India's new coronavirus infection (COVID19) is getting worse, attention is focused on the reason for the virus explosion and the prospect(전망) of its spread.

 

According to India's Ministry of Health and Family Welfare and local media, the number of new confirmed cases in India reached 78,761 on the 30th, the highest daily figure in the world since the outbreak. The figure also hit 78,512 on Thursday, approaching 80,000 daily.

 

 

 

As a result, the cumulative(누적) number of confirmed cases in India reached 3,621,245, or 64,469.

 

India, which ranks third in the world in terms of the number of confirmed cases after the U.S. (6173,236), Brazil (3862,311), is expected to surpass(제치다) Brazil in the near future.

 

The number of newly confirmed cases in the U.S. and Brazil, which once exceeded(초과하던) 50,000 to 70,000 people, has fallen to 10,000 to 40,000 recently.

 

 

◇ "The main causes of the increase in the number of inspections, the removal of the blockade(봉쇄), and increase in the number of tests, insensitive(무신경) to disinfection(소독)"

 

Then, why is India rarely expanding unlike the U.S. and Brazil?

 

India's Times of India quoted(인용하다) experts as saying on the 31st that the number of confirmed cases has soared(급증하다) due to the expansion of the number of inspections, the resumption of economic activities through the easing(완화) of blockade, and the insensitive social atmosphere in the spread of the virus.

 

In fact, the number of prosecutors(검사) has exceeded 1 million per day from 700,000 on the 8th of this month.

 

As the number of tests increased, the number of infected people naturally increased.

 

 

The number of confirmed cases in India, in particular, surged in May after the COIVD19 anti-proliferation(확산) blockade was eased. The government focused on reviving the economy rather than on quarantine measures as the nationwide blockade introduced(도입한) in March has seriously hurt the economy.

 

Meanwhile(와중에), the virus spread across the country as millions of migrant workers who lost their jobs in big cities moved to their hometowns.

 

By June, confirmed cases had been pouring(쏟아지다) in large cities such as New Delhi and Mumbai, but the spread has extend to other cities and rural areas such as Pune and Bengalulu since the middle of last month.

 

Many point out that the government's policy failure also contributed to the spread of the virus.

 

They say that the containment(봉쇄) policy has virtually(실제로) failed and is out of control of the virus as the government has not expected the massive return of migrant workers.

 

Still, experts criticized the government for being bent(솔직하지 못한) on turning the public's attention, highlighting only positive aspects such as the rising recovery rate and low fatality(치명적) rate, rather than warning of a proliferation(확산) trend.

 

The government's attitude has slowed people down by the recent COVID19 crisis, Times of India said.

 

 

 

"People don't follow the guidelines such as wearing masks, keeping social distance, or washing hands," said Shahid Jamil, a virologist who pointed out that the atmosphere was caused by complacency(안주/무사안일주의) caused by the authorities' recent attitude.

 

Thekekara Jacob John Tamil Nadu, former(이전) head of clinical virology at Christian Medical School, also recently told The New York Times that the government was responsible for the spread of the virus, saying, "The government did not follow a cautious(조심스러운) exit strategy regarding the blockade."

 

 

◇ September peak?...control is further relaxed(완화) amid(~중에) proliferation(확산).

 

Until when and how long will this spread trend expand?

 

"India is moving toward its peak in September," said John.

 

Dr. Anant Ban, a health researcher at South Melaka Manipal Medical School, told The New York Times on the 28th that "all indicators now show signs(조짐) of a huge explosion in days."

 

However, some analysts say that the peak may not come in September.

 

Considering the huge population of 1.38 billion and the spread of the virus across the world, including rural areas, new "hot spots" can occur constantly.

 

 

 

Poor medical infrastructure and dense(밀집) living conditions, which are not easy to distance themselves from society, are also the best environment for viruses to spread defenselessly.

 

In a related development, India's Health and Family Welfare Minister Kharthy Bardan said on the 30th that he hopes to control the virus very clearly by this year's Diwali season.

 

Dubbed the 'Festival of Lights,' Diwali is India's largest Hindu-rooted festival, which is held on November 14 this year.

 

In other words, even the authorities' quarantine officials made lukewarm(미적지근한) remarks(발언) in November, saying they were "hopeful," not sure if they would properly catch the spread of COVID19.

 

Meanwhile, India plans to further ease the blockade, including the resumption(재개) of subway operations, starting in September.

 

 

 

In particular, the federal government seems to be eager to lift the blockade, even putting restrictions on the state's self-blocking measures.

 

Experts point out that the virus is likely to spread exponentially in the process, although this is intended to help revive the sluggish economy.

 

 

◇ Hundreds of millions of people may have already been infected...The antibody formation rate is very high.

 

Some point out that official government statistics are virtually meaningless.

 

It is possible that many of India's citizens have already been infected, as the number of people infected is dozens of times higher than the official number.

 

This argument is based on a recent survey of antibody formation conducted by the public and private sectors.

 

New Delhi authorities surveyed the first 21,387 residents early last month and the second 15,000 early this month, respectively, with antibodies coming from 23 percent and 29 percent, respectively.

 

 

TiroCher, a private diagnostic and preventive management institute, also announced on the 19th that 26 percent of them were found to have COVID19 antibodies after surveying 270,000 people in 600 cities in India for seven weeks.

 

Antibodies were also found in 51.5 percent of 1,664 residents of "hot spot" Pune.

 

A survey of 6,936 poor people in Mumbai in June showed antibodies formed in as many as 57 percent of them.

 

It is possible to estimate that India's actual cumulative number of confirmed cases could have already reached hundreds of millions if the findings reflected the infection situation.

 

 

 

Paradoxically(역설적으로), some hope that this will lead to the formation of collective immunity.

 

Collective immunity means that many local residents are immune to certain infectious diseases. It is known that the rapid spread of the disease will not be easy even if there are additional infections when collective immunity is formed.

 

Recently, State Health Minister Satyendar Zain officially mentioned the possibility of collective immunity(집단면역), saying, "Scientists say that 40% of the population has antibodies(항체)."

 

 

India coronavirus : Young bearing the brunt of sweeping job losses

BBC NEWS

 

 

 

India coronavirus: Young bearing the brunt of sweeping job losses

Millions have lost their jobs because of the pandemic, and the young have borne the brunt.

www.bbc.com

 

1. A month after the lockdown, 121 million Indians were out of work, according to the Centre for Monitoring Indian Economy (CMIE), an independent think tank.

2. Since then, the Indian economy has clawed back tens of millions of jobs, mainly in the informal and rural economies. (The bulk of India's 400-odd million jobs are in the informal economy.)

3. Finance Minister Nirmala Sitharaman has said the government is not in denial over job losses. Even newemployment in government fell by 60%in June compared to the monthly average in the last financial year.

4. The informal economy is slowly picking up, as many workers who returned to their villages after losing jobs after the lockdown are slowly trickling back to cities as their workplaces open up. Some are even getting paid more by their employers desperate to reopen their businesses.

 

 

인도 코로나바이러스. 청년들 대량 실직의 직격탄(brunt)을 맞다(bearing).

 

지난 5월 초 인도 수도 델리의 한 법무법인에 근무하던 샬리카 마단은 사무실로부터 전화를 받고 해고(laid off) 통보를 받았다.

 

38세의 미혼모인 마단은 특별한 도움이 필요한 아들의 2년 이상을 그 회사에서 보냈다. 코로나바이러스 확산을 막기 위한 그라인딩 봉쇄로 수도의 생활과 사업이 마비되었다.

 

"나는 월급도 없이 나를 붙잡아(retain) 달라고 애원하고 또 애원했다. 상사는 사업과 돈이 다 떨어졌다고 말했다. 그는 내 사정을 알고 있었고, 속수무책이라고 말했다." 사무 행정 분야에서 10년 이상의 경력을 가진 마단 양이 내게 말했다.

 

 

그녀는 유행병으로 일자리가 사라진 수백만 명의 인도인들에 합류했다. 독립 싱크탱크인 인도경제감시센터(CMIE)에 따르면 폐쇄 한 달 만에 1억1200만 명의 인도인이 실직했다.

 

그 이후 인도 경제는 주로 비공식적, 농촌적 경제에서 수천만 개의 일자리를 되찾았다. (인도의 4억에서 10억개의 일자리의 대부분(bulk)은 비공식(infromal) 경제에 있다.)

 

claw-back

1.교부금을 세금으로 환수하기.

2.방해, 장애; 결점.

 

가계 소득, 비용, 자산을 추적하기 위해 세계 최대 규모의 연속 조사 중 하나를 실시하고 있는 CMIE는 지난 4월 실직 정점에 놓였던 7000만개의 일자리가 돌아온 것으로 추산하고 있다.

 

reckon[ˈrekən]

Verb

1.(…라고) 생각하다

[V that]Ireckon(that) I’m going to get that job.

내 생각에는 내가 그 직장을 잡게[거기에 취직이] 될 것 같다.

2.(일반적으로) 여겨지다

[VN to inf] Children arereckonedto be more sophisticated nowadays.

요즘에는 아이들이 더 영악한 것으로 여겨진다.

3.예상하다

Wereckonto finish by ten.

우리는 10시까지 끝마칠 것으로 예상한다.

 

이는 주로 일부 경제활동이 재개되고 대규모 인력 흡수에 도움이 되었을 뿐만 아니라 농장에서 여분의 일자리를 창출해 온 풍년이 들었기 때문이다. 전국적인 농촌 일자리 보장 프로그램도 도움이 되었다.

 

 

 

absorb[-ˈsɔːrb;-ˈzɔːrb]

Verb

1.(액체·가스 등을) 흡수하다

Plantsabsorboxygen.

식물은 산소를 흡수한다.

2.(큰 조직의 일부로) 흡수하다

The surrounding small towns havebeen absorbed intothe city.

주변 소도시들이 그 도시로 흡수되어 왔다.

3.(정보를) 받아들이다

It’s a lot of information toabsorball at once.

그것은 모두 한꺼번에 받아들이기엔 많은 정보다.

 

 

거기서 좋은 소식이 끝나는 것 같다.

 

약 1,900만개의 봉급생활자, 공식적 경제 일자리가 폐쇄(lock down) 이후 사라졌다고 CMIE는 추정한다. 국제노동기구(ILO)와 아시아개발은행(ADB)의 별도 보고서에 따르면 30세 미만 인도인 400만명 이상이 대유행으로 일자리를 잃은 것으로 추산된다. 15~24세 연령층이 가장 큰 타격을 입는다.

 

"대부분 30세 이하의 젊은 층에서 충격을 준다." 마헤쉬 비야스 CMIE 상무는 "기업들은 경험 많은 사람들을 붙잡아두고 있으며 해고는 젊은 사람들에게 떨어지고 있다"고 말했다.

 

axe[æks]

Noun

1.도끼

2.해고; (기관의) 폐쇄; (사업의) 중단

Up to 300 workers arefacing the axeat a struggling Merseyside firm.

존립이 위태로운 머지사이드 사에서는 300명에 이르는 근로자들이 해고에 직면해 있다.

Verb

1.(인원지원금 등을) 대폭 삭감하다

Other less profitable services are to beaxedlater this year.

수익이 덜한 다른 서비스 분야는 올 하반기에 대폭 축소될 것이다.

2.해고하다, 자르다

Jones has beenaxedfrom the team.

존스는 그 팀에서 잘렸다.

3.도끼로 살해하다

 

 

 

많은 사람들은 이것이 올해 급격히 위축될 것 같은 인도의 경기 둔화에 대한 실업률의 가장 우려되는 측면이 될 수 있다고 믿고 있다.

 

"훈련생과 수습생(probation)들은 일자리를 잃었다. 기업들은 캠퍼스에 채용하지 않고 있다. 고용 동결(hiring freeze)이 있다. 다음 구직자들이 2021년에 졸업하면 실업자 군대에 입대할 것이다."라고 Vyas씨는 말한다.

 

신규졸업자의 취업연기는 임금하락(depressed), 교육수익률 하락(erison), 장기적(long run) 저축 감소 등을 의미한다. "그것은 구직자, 그들의 가족, 경제, 모든 것에 영향을 미친다"고 Vyas는 덧붙인다.

 

 

가계 소득도 광범위한 감봉과 수요 부진(sluggish)으로 인해 감소하고 있어 기업들이 비용(corners)을 삭감할 수밖에 없다. 전년도 CMIE 조사에서는 보통 35%의 응답자가 전년도보다 수입이 더 낫다고 응답했다. 올해는 응답자 중 2%만이 그렇게 느낀다.

 

임금 하락은 모든 집단에 걸쳐 - 가난한 사람들부터 중상류층까지 - 감소한다. 한 보고서에 따르면 샐러리맨 인디언들은 실직과 감봉 후 비용을 충당하기 위해 폐쇄된 지 4개월 만에 이미 40억 달러(약 30억 파운드)를 의무 분담금(mandatory contribution)에서 인출했다. "소득의 감소는 특히 중상류 중산층에서 두드러진다"고 Vyas씨는 말한다.

 

 

 

또한 일자리가 없어 직장을 그만두는 사람들이 늘고 있다. 이것은 새로운 발전이 아니다: 경제학자 비노즈 아브라함이 노동국(labour bureau)이 수집한 일자리 데이터를 사용하여 2017년 실시한 연구는 2013-14년과 2015-16년 사이에, 아마도 독립된 인도에서 처음으로, 고용의 절대적 감소 즉 기존 일자리가 말라버린다는 것을 발견했다.

 

CMIE의 추산에 따르면, 인도의 경제를 마비시킨 논란이 되고 있는 2016년 통화 금지 이전의 46%에서 노동력의 노동력 참여율이 약 35%로 떨어졌다. 현재 8%의 실업률은 이러한 위축(shrinkage)을 감추고 있다. "이러한 일은 아무 것도 구할 수 없기 때문에 일자리를 찾는 것이 헛된(futile) 것일 때 일어난다"고 Vyas씨는 말한다.

 

futile[-tl]

ADJ.

1.헛된, 소용없는

a futile attempt/exercise/gesture

헛된 시도/연습/몸짓

 

futility(futile)[fju:tíləti]

Noun

1.[U] 무용, 헛됨, 무가치, 무익; [U] 공허

2.쓸데없는 사물

3.경박한 행동, 무익한 언동, 어리석은 행동, 헛된 노력

 

 

 

 

마단 양은 동의할 것이다. 그녀는 저축(savings)과 어머니의 연금(pension)에 손을 댔는데도(dipped into) 성공하지 못하고 이력서를 20여 개 회사에 보냈다. "나는 이제 직업을 찾는 것을 그만뒀다"고 그녀는 나에게 말했다.

 

인도는 소득 불안이 심하다(acute). 연구원 마리안 베르트랑, 카우시크 크리슈난, 헤더 스코필드가 봉쇄기간 동안 인디언들이 어떻게 대처하고 있는지에 대한 연구를 실시한 결과, 66%의 가구만이 경제적 어려움(distress)에 직면하기 전 일주일 이상 더 지속할 수 있는 자원이 있는 것으로 나타났다.

 

acute[əˈkjuːt]

ADJ.

1.격심한, 극심한

There is anacuteshortage of water.

물 부족이 극심하다.

2.(질병이) 급성의

acuteappendicitis

급성 맹장염

3.예민한, 잘 발달된

Dogs have anacutesense of smell.

개는 후각이 예민하다.

acuity(acute)[əˈkjuːəti]

Noun

1.명민함, (사고·시각·청각의) 예리함

 

distress[dɪˈstres]

Noun

1.(정신적) 고통, 괴로움

The newspaper article caused the actor considerabledistress.

그 신문 기사는 그 배우에게 상당한 고통을 안겨 주었다.

2.고충, 곤경

economic/financial distress

경제적/재정적 곤경

3.조난 (위험)

a distress signal

조난 (위험) 신호

Verb

1.괴롭히다, 고통스럽게 하다

It was clear that the letter had deeplydistressedher.

그 편지가 그녀를 몹시 고통스럽게 만든 것이 분명했다.

 

 

 

니르말라 시타라만 재무장관은 정부가 일자리 감소에 대해 부정하고 있지 않다고 말했다. 6월 정부의 신규 고용도 지난 회계연도의 월평균에 비해 60% 감소했다.

 

지난 주 시타라만 여사는 한 회의에서 인도가 "우리가 위축될 수도 있는 신의 행동"이라는 특별한 상황에 직면하고 있다고 말했다. Covid-19 담당건수(caseload)는 350만 가량을 향해 가고 있으며, 경제의 많은 부분이 여전히 정체(stalled) 상태에 있다. 완전한 경제 회복은 요원(distant)해 보인다.

 

stalled

ADJ.

1.오도가도 못하는, 정지된

 

 

폐쇄 이후 일자리를 잃고 마을로 돌아온 많은 노동자들이 일터가 문을 열면서 서서히 도시로 돌아가면서 비공식 경제가 서서히(tricklign) 살아나고 있다. 일부는 심지어 사업 재개를 간절히(desperate) 원하는 고용주로부터 더 많은 돈을 받고 있다.

 

노동경제학자 KR 샤임 순다르(KR Shyam Sundar)는 "연말까지 경제가 계속 개방되면서 더 많은 일자리가 돌아올 것"이라고 말했다. "하지만 샐러리맨 고용은 회복(pick up)하는 데 시간이 걸릴 겁니다. 이 정도면 긴 시간(long haul)이 될 겁니다."

 

 

 

 

반응형
반응형

Belarus leader orders clampdown on unrest

BBC NEWS

 

 

Belarus leader orders clampdown on unrest

After 10 days of protests, Alexander Lukashenko says he has given orders to end the unrest in Minsk.

www.bbc.com

 

-번역-

 

벨라루스 불안 : 루카쉔코, 다시 통제권을 쥐기 위한 노력 착수

 

벨라루스 대통령 알렉산더 루카쉔코가 논란이 되고 있는 선거에 의해 발생하여 10일간 지속된 거리 시위와 파업의 10일 이후 그의 통제권을 다시 주장하기 위한 노력에 착수하고 있다.

 

공식적인 결과는 그는 80%의 표를 받았지만 반대 측은 투표가 부정투표였다고 비난했다.

 

루카쉔코는 수도 민스크에서의 불안을 끝내라고 명령을 내렸다.

 

이번 조치는 EU지도자들이 사실상 정상회담에서 제재를 부여하는 것에 동의함을 비롯하여 사태가 확산될 것을 예고했다. 유럽의회 의장 찰스 미셰르은 EU가 선거결과를 인정하지 않음을 분명히하고 루카쉔코에게 투옥된 수백명의 시위자들을 풀어줄 것을 요구했다.

 

하지만 수요일, 루카쉔코는 로만 고로브첸코가 총리 로서 역할을 유지하고 지난 정부의 핵심 인물들이 다시 재임명 된 내각을 승인 했다고 뉴스 네트워크가 보도했다.

 

임명된 사람들 중에서 자리를 유지한 인물 중 한 명은 정책과 공공안보에 책임을 가진 내무부 장관 유리 카라예브가 자리를 유지하고 있었다. 제안된 정부는 하원의회에 추가적인 동의를 받아야 한다.

 

 

루카쉔코는 어떤 행동 명령을 내렸는가?

 

1994년부터 벨라루스를 통치하고 잇는 그는 경찰들에게 민스크의 시위대를 진압하라고 명령 했다. "민스크에서 어떤 종류의 무질서가 있어서는 안된다"고 안보 의회에 말했다.

 

"사람들은 지쳤으며 평화와 조용함을 요구한다"고 덧붙였다. 그는 전투기와 무기의 유입을 막기 위해 국경 통제를 더욱 강화할 것을 요구했다.

 

그는 선거에 대한 시위 속 파업에 참여한 국영언론 노동자들과 시위에 대한 후속 탄압으로 인해 그들이 직업을 되찾을 수 없을 것이라고 경고했다. 러시아 언론들이 대신하여 들어온 것으로 알려져있다. 루카쉔코는 공장 밖의 피켓 시위대가 노동자를 괴롭힌다며 비난했다

 

 

그는 이전에 "정권을 장악하기 위한 시도"라며 반대측을 비난해왔다.

 

민스크에 있는 BBC의 조나 피셔는 민스크에 있는 벨라루스 당국으로부터 전략에 변화의 조짐을 이미 아침부터 보였다고 전했다. 우리 특파원은 국영 TV 건물로 향하는 도로에 건물로 출입하려는 모든 사람들의 신원을 경찰이 확인하기 위한 검문소가 나타났다고 말했다. 민스크 주변의 공장 파업 또한 경찰로부터 저지당했다.

 

 

왜 상향되었는가?

 

루카쉔코의 발언은 망명 중인 야당 지도자 스베틀라 티카노프스카야가 EU지도자들에게 선거를 거부할 것을 촉구한 직후에 나왔다. 투표 후 몇 시간 동안 억류되었다가 리투아니아로 떠난 37세의 이 후보는 수요일에 영상 성명을 발표했다.

 

그녀는 루카쉔코 대통령이 "세계와 우리 국가의 눈에서 모든 명분을 잃었다"며 "벨라루스의 깨어남"이라고 그녀가 부르는 것을 돌려달라고 EU에 촉구했다.

 

 

그녀는 "사람들이 그들의 투표를 방어하기 위해 벨라루스 전역의 도시의 거리로 나왔던 사람들이 권력에 필사적으로 매달린 체제에 의해 무참히 폭행당하고 투옥되며 고문당하고 있다. 이것은 유럽의 중심에서 현재 이루어지고 있는 일이다"

 

티카노프스카야는 "국제사회의 감독 하에 새롭고, 공정하며 민주적 대통령 선거 " 계획을 위한 "공동조정위원회"를 구성했다.

 

EU는 어떻게 응답했는가?

 

3시간의 영상 컨퍼런스 이후 EU지도자들은 만장일치로 벨라루스에 세가지 행동을 취할 것을 동의했다, BBC 유럽특파원 게빈 리의 보도 :

 

첫번째, 선거조작 혐의 를 포함하여 시위대에 대한 잔혹행위와 투옥과 아직 공개되지 않은 공식적 계좌의 자산 동결을 포함한 제재를 부여한다. 자세한 제재는 아직 작업중이다.

 

두번째, 지도자들은 결과를 승인하지 않고 거리의 사람들과 함께한다는 EU의 자세를 명확히 하기 위해 약속을 형성하는데 동의 했다. 하지만 이것이 일부 EU 공무원들이 원하는 것 처럼 루카쉔코 대통령 권위를 무시하는 것으로 명시되지는 않을 것이다.

 

 

세번째로, 지도자들은 정부와 반대측 사이에서 대화를 중재하기 위한 노력에 도움을 제공하고 대통령직을 내려놓고고 평화적 권력 교체 방법을 찾을 것을 제안했다.

 

추가적으로 5300만 유로(4800만 파운 ; 6300만 달러)의 재정지원이 EU에서 벨라루스로 재정적 지원이 국가에서 비정부기국로 재배정 되고 있으며, 정부가 지원하는 언론 기구에 대한 대안을 마련하고 폭력의 피해자들을 위한 돈을 배정했다.

 

 

독일 수상 앙겔라 마르켈은 선거가 자유롭지도 공정하지도 못했다고 말했다.

 

EU 지도자들과 그녀는 논란이 된 선거 이후 "벨라루스 수천명의 사람들에게 행해지는 구금과 같은 폭력의 사용과 시위대를 향한 잔혹한 폭력"을 규탄한다고 덧붙였다.

 

그녀와 우르술라 폰 데르 레옌 유럽연합 집행위원장은 벨라루시에서 당국과 야당 사이의 대화가 필요하다고 강조했다.

 

 

토요일에 루카셴코 대통령은 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 외부 군사적 위협이 있을 경우 지원을 하겠다고 약속했다고 말했다. 그러나 수요일에 드미트리 페스코프 크렘린 대변인은 러시아가 벨로루시를 군사적으로든 다른 방법으로 도울 필요는 없다고 말했다.

 

메르켈 총리는 "러시아의 군사 개입이 상황을 훨씬 더 복잡하게 만들 것이라는 점을 분명히 했다"고 말했다.

 

-영어단어-

 

reassert[-ˈsɜːrt]

Verb

1.(권리·권위 등을) 다시 주장하다

She found it necessary toreasserther position.

그녀는 자기 입장을 다시 분명히 할 필요가 있다고 생각했다.

2.다시 효력을 발휘하다

He thought about giving up his job, but then common sensereasserteditself.

그가 직장을 그만둘 생각을 했지만, 그 때 상식이 다시 효력을 발휘했다.

3.(무엇이 사실임을) 재언명하다

[V that] Hereassertedthat all parties should be involved in the talks.

그는 모든 당사자들이 그 회담에 참여해야 한다고 재천명했다.

 

논쟁[論爭]

1.dispute (about/over), argument (about/over), controversy, argue (about/over), have an argument (about/over)

 

denounce[dɪˈnaʊns]

Verb

1.맹렬히 비난하다

She publiclydenouncedthe government’s handling of the crisis.

그녀는 정부의 위기관리를 공개적으로 맹렬히 비난했다.

2.(불법적인 정치 활동에 대해) 고발하다

They weredenouncedas spies.

그들은 스파이로 고발당했다.

 

fraudulent[-dʒə-]

1.사기를 치는

 

signal(signalled)[ˈsɪɡnəl]

2.(어떤 일이 있거나 있을 것임을) 시사하다

This announcementsignalleda clear change of policy.

이번 발표는 분명한 정책 변화를 시사했다.

 

 

virtual[ˈvɜːrtʃ-]

1.사실상의, 거의 …과 다름없는

2.(컴퓨터를 이용한) 가상의

 

escalation[èskəléiʃən]

Noun

1.단계적 확대, 에스컬레이션

 

sanction[ˈsæŋkʃn]

Noun

1.제재

Tradesanctionswere imposed against any country that refused to sign the agreement.

어느 국가든 그 합의서에 서명을 거부하는 국가에 대해서는 무역 제재가 부과되었다.

2.허가, 승인, 인가

These changes will require thesanctionof the court.

이들 변경은 법원의 허가를 필요로 한다.

3.처벌, 벌칙

The ultimatesanctionwill be the closure of the restaurant.

궁극적인 처벌은 그 식당의 문을 닫게 하는 것이다.

Verb

1.허가하다

The government refused tosanctiona further cut in interest rates.

정부가 더 이상의[추가] 금리 인하를 승인하지 않았다.

2.처벌하다; 제재를 가하다

 

 

cabinet[ˈkæbɪnət]

Noun

1.(정부의) 내각

acabinetmeeting

각료 회의

 

retain[rɪˈteɪn]

Verb

1.(계속) 유지하다

to retainyour independence

자신의 독립을 유지하다

2.(계속) 함유하다

a soil that retainsmoisture

수분을 함유한 토양

3.(변호사 등과 지속적인 관계를) 유지하다

a retainingfee

(지속적인 관계) 유지비

 

interior[-ˈtɪr-]

1.내부

2.내륙

3.내부의

minister[ˈmɪnɪstə(r)]

1.(영국을 비롯한 많은 국가들에서) 장관

2.성직자, 목사

 

Interiror Minister 내무부 장관

 

 

quell[kwel]

Verb

1.(반란·소요 등을) 진압하다

Extra police were called in toquellthe disturbances.

그 소요를 진압하기 위해 경찰이 추가로 투입되었다.

2.(강렬하거나 불쾌한 감정을) 가라앉히다

toquellyour fears

두려움을 가라앉히다

 

진압(진압하다)[鎭壓]

1.(시위·폭동 등을) repress, suppression, repression, subjugation, suppress, subdue, subjugate, (formal) quell, put down

유혈진압

bloody suppression

2.(화재를) extinguish, put out

화재진압에 나서다

start extinguishing[putting out] the fire

 

influx[ˈɪnflʌks]

1.(많은 사람·자금·물건이) 밀어닥침

fighter[ˈfaɪtə(r)]

1.전투기

2.전사(戰士)

arms[ɑːrmz]

1.(특히 군대의) 무기

2.= coat of arms

 

무기[武器]

1.(싸움·전쟁 등에 쓰는 도구) weapon weaponry; (집합적) arms, ; (군대의) armaments

2.(효과적인 수단) weapon

 

 

유입[流入]

1.(물의) inflow, flow in

2.(돈·제품 등의) inflow, influx, flow in(to)

3.influx (사람·인력 등의)

 

subsequent[ˈsʌbsɪkwənt]

ADJ.

1.그 다음의, 차후의

subsequentgenerations

그 다음 세대들

 

crackdown[ˈkrækdaʊn]

Noun

1.엄중 단속, 강력 탄압

a military crackdownon student protesters

학생 저항 운동권에 대한 군부의 강력한 탄압

 

harassing[hərǽsiŋ,hǽrəs-]

ADJ.

1.괴롭히는, 귀찮게 구는

 

seize[siːz]

1.와락 붙잡다

2.(흔히 폭력을 써서) 장악하다, 점령하다

 

 

correspondent[ˌkɔːrəˈspɑːn-;ˌkɑː-]

Noun

1.(특정 지역이나 주제 담당) 기자, 특파원

the BBC’s politicalcorrespondent

비비시 정치부 기자

2.편지를 쓰는 사람

She’s a poorcorrespondent.

그녀는 편지를 잘 안 쓴다.

 

checkpoint[ˈtʃekpɔɪnt]

Noun

1.(특히 국경의) 검문소

 

방해[妨害]

1.disturbance, interruption, obstruction, hindrance, disturb; (막다, 중단시키다) interrupt, interfere (with), obstruct, hinder, block; (전파를) jam

 

remark[-ˈmɑːrk]

Noun

1.(말이나 글로 의견생각 등을 표하는) 발언

tomake a remark

발언을 하다

2.주목(할 만함)

The exhibition contains nothing that is worthy ofremark.

그 전시회에는 주목할 만한 가치가 있는 것이 아무 것도 없다.

Verb

1.(말이나 글로 의견생각 등을) 언급하다

[V] The judgesremarkedon the high standard of entries for the competition.

심사위원들이 그 대회 참가자[참가작]들의 높은 수준에 대해 언급했다.

 

exiled[-d]

ADJ.

1.(본국에서) 추방당한

exile[ˈeksaɪl;ˈeɡzaɪl]

Noun

1.망명; 추방, 유배

to be / livein exile

망명[유배] 중이다/망명[유배] 생활을 하다

2.망명자; 추방된 사람

politicalexiles

정치적 망명자

 

desperately[déspərətli]

ADV

1.절망적으로; 자포자기하여; 필사적으로; 생각다 못해

2.몹시, 지독하게

 

 

supervision[sù:pərvíƷən]

Noun

1.감독, 관리, 지휘, 감시, 통제

2.지도 교수에 의한 개인 지도

 

coordination(coordination)[koʊˌɔːrd-]

Noun

1.조직(화); 합동; 조화

a need for greatercoordinationbetween departments

더 많은 부서간 조직화의 필요성

2.(신체 동작의) 조정력

You need good hand-eyecoordinationto play ball games.

구기 종목 경기를 하려면 손과 눈을 연결하는 조정력이 좋아야 한다.

 

unanimously

ADV

1.만장일치로

 

undisclosed[-ˈkloʊzd]

ADJ.

1.밝혀지지 않은, 비밀에 부쳐진

He was paid anundisclosedsum.

그는 밝혀지지 않은 액수의 돈을 받았다.

 

allege(alleged)[əˈledʒ]

1.(증거 없이) 혐의를 제기하다

 

rig(rigging)[rɪɡ]

1.(부정한 수법으로) 조작하다

 

brutality[bru:tǽləti]

Noun

1.[U] 잔인성, 야만성, 무자비; [C] 잔인한 행위, 만행

 

 

word[wɜːrd]

Noun

1.단어, 낱말; 말; (노래의) 가사

Do not write more than 200words.

(작문 등에서) 200단어를 넘기지 않도록 하라.

2.이야기, 말, (말글의) 마디

Have a word withPat and see what she thinks.

패트와 이야기를 나누고 그녀는 어떻게 생각하는지 알아 봐.

3.약속, 보장, (약속보장하는) 말

I give you my wordthat this won’t happen again.

다시는 이런 일이 없을 것임을 약속드립니다.

 

중재[仲裁]

1.arbitration, mediation, arbitrate, mediate

 

chancellor[ˈtʃæns-]

Noun

1.(독일·오스트리아의) 수상

ChancellorAdenauer

아데나워 수상

 

 

EU 벨라루스 대선 결과 인정 안해, 책임자 제재할 것

중앙일보

 

 

EU “벨라루스 대선 결과 인정 안 해…책임자 제재할 것"

유럽연합(EU)이 이달 초 투표가 진행된 벨라루스의 대선 결과를 인정하지 않는다고 공식 발표했다. 그러면서 "EU가 벨라루스 사태에 책임이 있는 자들에 대한 제재에 들어가야 한다는 데 대해 만�

news.joins.com

 

-영작-

 

EU "Don't recognize the results of the Belarusian presidential election...To sanction those responsible"

 

The European Union (EU) officially announced not to recognize the result of Belarus's presidential election which took place earlier of this month.

 

According to Reuters news agencies, Charles Michel, executive chairman of the EU Summit, made the remarks at a press conference after the video conference of the leaders of the 27 EU member states to discuss Belarus crisis.

 

 

Chairman Michel "This election was neither free nor fair nor met international standards," and "We do not recognize the results presented by Belarusian authorities."

 

EU Commissioner Ursula von der Raeen also said on the same day, "This is a matter of the legitimate rights of Belarusians to determine their country's future. The Belarusians want a change right now."

 

Raeen also said the EU Commission promised to provide 53 million euros (about 74.17 billion won) to the people of Belarus during this summit. The amount includes 2 million euros in aid to victims of state violence by Belarusian authorities and 1 million euros in aid to independent media.

 

Then he said "There was a unanimous opinion that the EU should impose sanctions on those responsible for the Belarusian crisis," and "As we increase support for Belarusians, we will take stern measures against those who manipulated the elections."

 

 

President Alexander Lukashenko(65) the first elected president of Belarus, has held the presidency for 26 years since 1994. This year, he faced opposition candidate Svetlana Tikhanovskaya (37) for his sixth consecutive term. Despite widespread support for the opposition camp, the vote showed Lukashenko winning the vote showed that Lukashenko won with an overwhelming 80.08 percent of the vote.

 

 

Shortly after the vote count, Tikhanovskaya's side raised suspicions that the government interfered with the registration of candidates by opposition parties or limited the number of election watchdogs on the grounds of COVID19. Tens of thousands of opposition supporters gathered daily in major cities, including the capital, Minsk, to stage protests against the presidential election, and police have cracked down on it, killing at least two people and injuring thousands so far.

 

German Chancellor Angela Merkel also told reporters in Berlin after the meeting, "There is no doubt that there was a massive violation of regulations in that election," adding that Belarus should seek a new path through dialogue. There should be no outside intervention," he pointed out.

 

 

President Lukashenko has asked Russian President Vladimir Putin to intervene in the Belarus crisis. On the same day, a spokesman for the Kremlin said, "Unidentified outside forces are intervening in the Belarusian presidential election protests, and this is unacceptable."

 

 

Reuters reported that the Belarusian opposition parties also maintain close ties with Russia, and that there are voices hesitating to actively intervene in the EU, saying that they only want to oust President Lukashenko and do not want relations with Russia to deteriorate. On the contrary, some say that if Russia intervenes in Belarus's internal affairs, it will be able to change the situation in Belarus by declaring support for the opposition camp.


국제이슈 with me ; 벨라루스 대선 불복 시위 EU 의견표명 (영작/번역) #영어공부 #영어단어

 

 

반응형
반응형

 

 

Covid-19: Face masks set to be compulsory outdoors in Paris, French PM says

FRANCE 24 20.08.27

 

 

Covid-19: Face masks set to be compulsory outdoors in Paris, French PM says

France is to order the mandatory wearing of face masks across Paris to curb surging coronavirus infections, Prime Minister Jean Castex said on Thursday, warning that the outbreak could spiral out of…

www.france24.com

 

France is to order the mandatory wearing of face masks across Paris to curb surging coronavirus infections, Prime Minister Jean Castex said on Thursday, warning that the outbreak could spiral out of control if swift action is not taken. France made it compulsory to wear a face mask in closed public spaces such as shops and banks on July 21, and in early August it became compulsory outdoors in crowded parts of the capital, including the Sacre Coeur basilica of Montmartre.

 

mandatory[-tɔːri;mænˈdeɪtəri]

1.법에 정해진, 의무적인

 

surge[sɜːrdʒ]

1.(재빨리) 밀려들다

2.(강한 감정이) 휩싸다

3.(강한 감정이) 치밀어 오름

4.급증, 급등

 

swift[swɪft]

ADJ.

1.(일진행 등이) 신속한

swiftaction

신속한 행동

2.(움직임이) 빠른

aswiftcurrent

빠른 물살

 

 

epidemic[ˌepɪˈdemɪk]

Noun

1.유행병, 유행성 (전염병)

the outbreak of a fluepidemic

유행성 독감 발발

2.(흔히 나쁜 것의) 급속한 확산

anepidemicof crime in the inner cities

유행병처럼 번지는 도심지 범죄

ADJ.

1.[예문] Car theft is now reaching epidemic proportions.

Car theft is now reachingepidemic proportions.

차량 절도가 이제 유행병 수준에 육박하고 있다.

 

exponential[ˌekspəˈnenʃl]

ADJ.

1.지수의, 지수로 나타낸

2 is anexponentialexpression.

2는 지수 표현이다.

2.기하급수적인

exponential growth/increase

기하급수적인 성장/증가

 

 

프랑스 총리 "수도 파리 전 지역 마스크착용 의무화"

연합뉴스 20.08.27

 

 

프랑스 총리 "수도 파리 전 지역 마스크착용 의무화" | 연합뉴스

프랑스 총리 "수도 파리 전 지역 마스크착용 의무화", 김용래기자, 국제뉴스 (송고시간 2020-08-27 22:58)

www.yna.co.kr

 

장 카스텍스 프랑스 총리는 27일(현지시간) 기자회견을 열고 곧 수도 파리의 모든 곳에서 마스크 착용을 의무화하겠다고 밝혔다. 총리실은 이에 대해 파리 시내 전 지역에서 마스크 착용을 의무화하는 방안을 현재 파리시와 논의하고 있다고 설명했다. 프랑스는 최근 들어 확진자가 매일 3천~5천명씩 발생하는 등 코로나19 확산의 속도가 가파르게 증가하고 있다.

 

 

cumulative[-leɪtɪv]

ADJ.

1.누적되는

2.누계의

 

blockade[blɑːˈk-]

Noun

1.(특히 항구의) 봉쇄

2.(출입) 차단, 봉쇄

Verb

1.(특히 항구를) 봉쇄하다

 

refrain[rɪˈfreɪn]

Verb

1.(특히 하고 싶은 것을) 삼가다

Noun

1.자주 반복되는 말

2.후렴

 

 

 

반응형

+ Recent posts