반응형

 

 

‘민주주의’ 지워진 홍콩 교과서

한겨레 20.08.19

 

 

‘민주주의’ 지워진 홍콩 교과서

친중파·중국엔 눈엣가시 ‘인문학’‘삼권분립’ 빠지고 중국 비판 삭제‘시민 불복종’엔 형사처벌 엄포도출판사들 학교에 변경 내용 통보교육당국 “자문 해줬을 뿐” 발뺌교사들 “변경��

www.hani.co.kr

 

-요약-

 

1. 시민의식과 비판적 사고능력을 가르치는 홍콩 고등학교 인문학(통식교육) 교과서에서 ‘삼권분립’ 개념이 사라짐.

2. 교육당국의 ‘자문’ 결과를 교과서를 발행하는 출판사 쪽이 ‘자발적’으로 받아들여 교과서를 개정한 결과

 

3. 친중파 진영에선 홍콩 기본법이 ‘행정부 주도’로 통치 체제를 규정하고 있다는 점을 근거로 입법·사법부 독립 개념을 문제 삼아왔는데, 결국 교과서에서 이 표현이 사라지게 된 것

 

4. 특히 시민 불복종’을 설명하는 부분에선 불복종 운동에 참여하게 되면 추후에 형사처벌을 포함한 법적 책임을 지게 된다는 부분이 강조되었음

 

5. 2009년 도입돼 홍콩 대학입시의 필수과목으로 지정된 인문학 과목은 교육당국의 심의 절차 없이 학교별로 각 출판사가 펴낸 교재를 선택해 사용가능

 

 

6. 그러나 홍콩 친중파 진영과 중국 당국은 그간 인문학 과목을 집중적으로 비판해왔음

 

7. 특히 송환법 반대 시위가 불을 뿜었던 지난해 중국 관영매체들은 앞다퉈 “급진적 교사와 편향된 교과서가 편견에 사로잡힌 홍콩 청소년의 시위 참여를 부추기고 있다”며 “홍콩에서도 ‘애국교육’을 포함한 중국 본토의 교육과정을 따라야 한다”는 주장을 쏟아낸 바 있음

 

8. 홍콩 정부가 ‘자문기구’를 설치하고, 인문학 교과서에 대한 사실상의 ‘검열’에 나선 것도 이 때문이라는 추측이 가능함.

 

 

-번역-

 

Hong Kong Textbook Erased 'Democracy'

 

The concept of "The separation of the three powers" has disappeared from Hong Kong high school humanities textbooks that teach civic awareness and critical thinking skills. The results of the education authorities' "consultation(자문)" are the result of the revision of the textbooks, which the publishers accepted as "voluntary."

 

The South China Morning Post reported on the 19th that much of the content included in the existing textbooks has been deleted or changed since the September semester. The six publishers of humanities textbooks reportedly notified teachers at schools of the changes on the 17th.

 

 

According to the revision carried by the newspaper, in today's Hong Kong textbook, the term "separation of the three powers," which means a political system in which the administration, legislation and judiciary are independently checked and balanced, was omitted. The pro-China camp has taken issue with the concept of legislative and judicial independence based on the fact that Hong Kong's basic law defines the ruling system as "administrative initiative," which eventually disappeared from textbooks.

 

There are also changes in areas related to the "identity" of Hong Kong citizens. Unlike previous textbooks, which contained pictures of protesters holding hand signs with slogans such as "I am Hong Kong," the revised version has been replaced with a different one. Since the implementation of the Hong Kong Security Law, the slogan of the "Free Hong Kong, Revolution Now," which was the leading slogan of protesters against the extradition law last year, seems to reflect the fact that it was illegal.

 

 

In explaining "citizen disobedience," it was emphasized that participating in the disobedience movement will later take legal responsibility, including criminal punishment. In the "Modern China" textbook, criticism that "the rule of law has not yet been properly settled in China" was completely deleted.

 

The humanities subjects, which were introduced in 2009 and designated as compulsory(필수적인) subjects for Hong Kong's college entrance exams, are aimed at improving independent and non-judicial thinking skills, raising citizens' awareness, and improving understanding of social agendas. Humanities textbooks are divided into six categories: public health, modern China, globalization, and today's Hong Kong. Unlike Chinese or English subjects, each school can choose and use textbooks published by each publisher without deliberation(심의) procedures by the education authorities.

 

 

Hong Kong's pro-Chinese and Chinese authorities have been criticizing humanities subjects. In particular, last year, when protests against the repatriation(송환) law flared up(치솟다), Chinese state media rushed to claim that "rapid teachers and biased textbooks are encouraging teenagers in Hong Kong to participate in the protest. Hong Kong should also follow the curriculum of mainland China, including "patriotic (애국)education." This is why the Hong Kong government has set up an "advisory body" and launched a de facto(사실상의) "censorship" on humanities textbooks.

 

The education authorities claimed that they only consulted on the goals of the curriculum and that the publishing company can decide whether to follow them or not. On the other hand, the Hong Kong Association of Traditional Education Teachers issued a statement on the 18th, saying, "It has become very difficult to discuss controversial topics with students. The education authorities should clarify(명확히) the criteria for changing the content of textbooks that have been around for more than a decade."

 

 

Concern groups urge Hong Kong Education Bureau to stop textbook ‘censorship’

HONG KON FREE PRESS 20.08.23

 

 

Concern groups urge Hong Kong Education Bureau to stop textbook 'censorship' | Hong Kong Free Press HKFP

Concern groups in Hong Kong have called for a public petition over textbook censorship fears, whilst a UK rights watchdog has said academic freedom is under threat. The Progressive Teachers’ Alliance, Hong Kong Educators Alliance, Hongkongers Education S

hongkongfp.com

 

1. Concern groups in Hong Kong have called for a public petition over textbook censorship fears, whilst a UK rights watchdog has said academic freedom is under threat.

 

2. The week, it emerged that some publishers had either removed or altered political content about civil disobedience or descriptions of last year’s city-wide protests over an ill-fated extradition law.

 

3. It reflected that the bureau’s claim of ‘enhancing the quality of textbooks’ was merely an excuse for political censorship. They are turning the textbooks into the authorities’ mouthpiece.

 

4. We hoped students will consider using older versions of textbooks that are more comprehensive and clearer, and boycott the revised version,” Cheng said.

 

 

-번역-

 

홍콩의 우려 단체들은 교과서 검열 공포와 관련해 국민 청원(public petition)을 요구하는 한편(whilst), 영국의 한 인권 감시단체는 학문의 자유가 위협받고 있다고 말했다.

 

진보적 교사 동맹, 홍콩 교육자 동맹, 홍콩인 교육 지원 및 교육 혁신(breakthrough)은 케빈 영 교육부 장관(secretary)에게 보내는 공개 서한 초안을 마련하여, 자유주의 교과서의 정치적 검열(alleged)과 내용 삭제를 중단(halt)하라고 촉구했다. 이들 단체는 또 교육청이 교과서를 검토하는 신설된 '전문 컨설팅 서비스'의 세부 내용을 공개해 줄 것을 요청했다.

 

 

그 주에는, 일부 출판업자들이 시민 불복종(disobediance)에 관한 정치적 내용을 삭제하거나 변경하거나, 또는 작년에 있었던 불행한 범죄인 인도법(ill-fated extradition law)에 대한 도시 전체적으로 일어난 항의시위에 대한 설명을 수정하는 것으로 나타났다.

 

 

공개 서한은 당국이 학생들의 독립적 사고를 방해하고(hinder) 자유로운 사고를 억누르기 (stifle)위해 그 내용을 삭제했다고(obliterating) 비난했다(accused): "권력분리에 대한 주제는 여러 교과서에서 사라진다. 정부가 집회의 자유에 부과하는 제한뿐만 아니라 시민 불복종 이념에 대한 내용도 대부분 지워졌다 그것은 '교과서의 질적 향상'이라는 교육청의 주장이 정치적 검열을 위한 구실(bureau’s claim)에 불과하다는 것을 반영한다. 교과서를 당국의 대변인(mouthpiece)으로 만들고 있다."

 

 

새로 설립된 단체 교육 혁신의 대변인인 활동가 아이작 쳉은 금요일에 기자들에게 그 단체들이 이 문제에 대한 후속(follow up) 조치를 위해 지역 의회 의원(district councillor)들과 힘을 합칠 것(join foreces)이라고 말했다. 교과서에서 발견되는 다양한 이슈를 모아 대중이 접근할 수 있는 '교과서 세뇌 데이터 아카이브'도 구축했다.

 

"우리는 학생들이 좀더 포괄적이고 분명한 오래된 버전의 교과서를 사용하는 것을 고려하고 개정된 교과서를 거부하는(boycott) 것을 고려하기를 희망했다," 라고 쳉은 말했다.

 

반응형

+ Recent posts