The Leadership Trap
By Jerome Murphy
당신은 꿈을 이루기 위해 최선(full tilt)을 다하는 뛰어난(high-performing) 지도자인가?
그리고 당신은 다음의 경험들 중 어느 하나에 짓눌린(weighed down) 적이 있는가?
다른 사람의 행동이나 자신의 실수로 인해 당신은 혼란에 빠졌고(thrown for a loop—by the actions) 그 결과로 생긴 혼란(snafu)은 놀라울 정도로 뼈저리게(gut-wrenching) 느껴졌다.
당신은 내던져지는 것에 대한 화를 참으려고 애썼지만, 오히려 더 화가 나서 앞으로 나아가는 데 주의를 돌리게(diverted) 되었다.
당신은 엉킨 것(tangle)에 대해 곰곰이 생각(brood)하고, 모자란 것(falling short)에 대해 자신을 꾸짖고(berate), 때로는 심지어 당신이 자신의 효과를 떨어뜨리는(undermining) 것이 아닌지 궁금해하기도 했다.
만약 이런 불편한 경험들이 친숙하게 들린다면, 여러분은 제가 덫에 걸린(ensnared) 것처럼, "지도자의 함정"에 걸려들지도 모른다.
이 생각 조각(thought piece)은 덫과 그것을 푸는 방법을 조사(examines)한다. 심리적 불편함을 스스로 인정하는 것이 나약함의 표시라고 믿는 많은 지도자들에게 금기(taboo)시되는 주제인 '리더십의 고통'에 대한 대화를 촉발시키고자 한다. 어쨌든(After all), 당신은 강하고, 인생보다 더 위대한(larger-than-life) 영웅이 되어야 하지 않겠나?
그 중심에는(At its heart) 다음과 같은 리더십 함정이 있다. 리더로서 빛을 발하기 위해, 여러분은 약해 보이는 감정으로부터 벗어나기 위해 고통스러운(distressing) 생각과 감정을 통제(steer)하려고 한다. 도망치고, 감정을 억누르고, 숨는 것은 흔한 통제 방법이다.
하지만 내면을 통제하기 위해 고군분투할수록 외적인 면, 즉 신뢰를 쌓고 리더로서 책임을 질 수 있는 능력을 더욱 훼손(undermine)하는 것으로 드러납니다. 예를 들어, 스트레스를 더 많이 묻을수록(bury), 당신은 더 스트레스를 받고 반응(reactive)하게 됩니다.
리더십의 덫을 풀기 위해서는 우리 모두가 배워온 것과는 정반대의 행동을 해야 한다고 주장(contend)합니다. 자신의 심리적 고통을 적으로 여기며 없애려 하지 말고 먼저 기꺼이 받아들여야 한다. 여러분은 여러분의 무거운 생각과 감정을 원하지 않을 수도 있지만, 여러분이 항해 중(on a voyage)에 발리들을 끌고(lug) 가고 싶지 않을 수도 있지만, 여러분은 그것들을 인간으로서의 자연스러운 부분으로 환영하고, 그들을 위한 공간을 만들어주고, 기꺼이 그것들을 여러분의 여정에 가지고 갈 필요가 있다. 억지스럽게(Far-fetched) 들리겠지만, 리더로서 더 나은 활동을 하기 위해서는 먼저 기분이 나아질 필요가 없다.
나는 여러분이 리더십의 고통과 함께 일하기 위해 동양의 지혜와 서양의 심리학에서 도출한(drawn) 정신적 기술과 태도의 새로운 툴킷을 개발함으로써 리더십의 덫에서 벗어날 수 있다고 제안한다. 당신은 배울 수 있다.
내면의 뒤엉킴(tangle)으로 빠져들어(plunge into) 완전히 얽히기(entwined)보다는 잠시 멈추고 뒤로 물러서서 통증(aches)을 관찰하라.
먼저 기분이 나아지기 위한 헛된(vain) 몸부림에서 여러분의 에너지 (그리고 시간)를 고갈(deplete)시키기 보다는 여러분의 걱정스러운 감정을 완전히 정상으로 받아들이고 일을 계속하라(get on with your work).
여러분이 통제할 수 있는 것, 즉 여러분의 감정의 적절한 표현과 가장 중요한 것은 여러분의 가치를 추구하는(pursuit) 행동에 집중하라.
극심한(intense) 개인적 불편함에도 불구하고(despite) 효과적인 행동을 취할 수 있는 침착성(poise)을 기르라.
경험적(Empirical) 연구에 따르면 이 툴킷은 리더로서의 성과와 복지를 향상시킬 수 있다. 하지만 당신이 판단하라. 예를 들어, 여러분에게 결코 일어날 수 없는 극적인 대립(confrontation)에 의해 맹목적(blindsided)으로 처지는 것을 상상해 보라! 그것은 총 아래 있을 때 움직이는 도구를 맛볼 수 있게 해준다.
연말 교직원 회의 15분 전에 비서가 거의 절반의 교직원이 서명한 서신을 보내 새 교장으로서의 업무 성과를 비판한다. 학교의 발전과 여러분의 모든 노력을 고려할 때 여러분은 망연자실할(stun) 것이고, 당황하고(flummox), 분노(furious)할 것이다. 배가 아프다고(bopped) 느끼지만, 당신의 직업을 유지하기로 결심한다면, 당신은 무엇을 할 건가?
당신은 어떻게 이 난장판이 일어났는지, 해를 다시 보내고(rehashing), 교직원들을 비난하고, 어쩌면 자신의 행동을 재고(second-guessing)하고, 고민(stew over)하겠는가? 분노(fury)를 억누르면서(bottling up) 감정을 다스리려고 애쓸 건가? 당신은 교수들의 관점에 대해 짧게 고해(shrift)하면서 충동적(impulsively)으로 당신 자신을 설명하겠는가? 다시 말해(In other words), 강박관념에 사로잡혀 고통을 억제하고 반사적으로(reflexively) 반응함으로써 자동으로 "가렵고 가려운 곳을 긁어낼" 것인가? 이런 일반적인 반응들이 상황을 더 악화시키지 않을까?
즉시 긁는 대신 먼저 기억하여 잠시 멈추고 가려움을 관찰한 다음 무엇을 해야 할지 생각(suppose)해보라. 여러분은 심호흡을 몇 번 하고 스스로에게 묵묵히 물을지도 모른다: "지금 내 안에 무슨 일이 일어나고 있는 걸까? - 내 감정, 생각, 그리고 육체적 감각(sensations)?" 이러한 경험들을 떨쳐버리거나(shed) 판단하려고 하지 않고, 그것들을 알아차리고 허락하는 것은, 여러분은 자신에게 이렇게 대답할 수 있다: "내 안의 무언가가 분노하고 있다. 그리고 그것은 괜찮고, 그것은 그렇다."
당신의 경험을 받아들임으로써, 당신이 그것들에 의해 장악(hijacked)되는 것을 피하고, 당신의 혼란(turmoil)에도 불구하고 앞으로 나아갈 수 있다고 가정해보라. 또한 교수진의 의견에 귀를 기울이고, 관점을 추가하고, 소모된(frayed) 감정을 해결하고, 다음 단계를 함께 결정(poise)할 수 있는 균형 잡힌 계획을 개발할 수 있다고 가정해 보라. 이 "사려 깊은(mindful)" 대응이 더 말이 되지 않을까?
리더십의 덫을 푸는 것은 리더십의 가시를 피하기(dodge) 위해 고안된 결함 있는 자기 통제 의제로부터 자신을 해방시키는 것이다. 네 안의 장미꽃이 가시덤불 사이(amidst)에 피어날 수 있는 공간을 만드는 것. 자신이 편안해짐으로써 고통과의 관계를 바꾸는 것이다. 그것은 가치 중심 행동(values-driven action)이 꿈을 진전시킬 수 있는 외부 세계에서 통제를 행사(exercising)하는 것에 관한 것이다. 그것은 진정한(authentic) 책임감(take-charge) 있는 리더로서 완전히 꽃피울 수 있는 비밀을 발견하는 것에 관한 것이다. '해방된 당신(A Liberated You)‘
weigh somebody down
1.~을 (마음·기분을) 짓누르다 (=burden)
weigh somebody/something down
1.(쉽게 움직일 수 없을 정도로) ~을 무겁게 누르다
snafu[snæˈfuː]
1.대혼란
It was another bureaucratic snafu.
그것은 또 한 번 관료 정치가 초래한 대혼란이었다.
gut-wrenching
1.속이 뒤틀리는
divert[daɪvɜːrt]
1.방향을 바꾸게 하다[전환시키다], 우회시키다
Northbound traffic will have to be diverted onto minor roads.
북쪽으로 향하는 차량들은 소도로들로 우회해야 할 것이다.
2.(돈·재료 등을) 전용[유용]하다
3.(생각·관심을) 다른 데로 돌리다 (=distract)
The war diverted people’s attention away from the economic situation.
그 전쟁이 경제 상황에 쏟아지던 사람들의 관심을 돌려놓았다.
유의어 redirect, switch, avert
반의어 focus, bore
brood[bruːd]
1.(걱정이나 화나는 일을) 되씹다[곱씹다]
You’re not still brooding over what he said, are you?
너 아직도 그가 한 말을 곱씹고 있는 건 아니지?
2.(새가 알을) 품다
1.(같은 때에 태어난) 새끼들 (=clutch)
2.자녀가 많은 가족
유의어 offspring, issue, clutch
tangle[ˈtæŋɡl]
1.(실머리카락 등이) 얽힌[엉킨] 것
a tangle of branches
서로 얽힌 나뭇가지들
2.(혼란스럽게) 꼬인[엉망인] 상태
His financial affairs are in a tangle.
그의 재정 문제는 엉망으로 꼬여 있다.
1.헝클리다, 헝클어지다
[VN] She had tangled up the sheets on the bed as she lay tossing and turning.
그녀가 누워서 몸을 자꾸 뒤척이는 바람에 침대 시트가 다 헝클어져 있었다.
유의어 knot, twist, web
반의어 disentangle, untangle, unravel
berate[bɪˈreɪt]
1.질책하다
유의어 rebuke, reprimand, reproach
반의어 praise
fall short of something
1.(예상되는·필요한 기준인) ~에 미치지 못하다
ensnare[ɪnˈsner]
1.(올가미에 걸리듯) 걸려들게[빠지게] 하다 (=trap)
young homeless people who become ensnared in a life of crime
범죄 생활로 꼼짝없이 빠져드는 젊은[어린] 노숙자들
유의어 capture, catch, seize
반의어 release
taboo[təˈbuː]
1.금기 (사항), 터부
an incest taboo
근친상간의 금기[터부]
2.금기시되는 것
The subject is still a taboo in our family.
그 주제가 우리 집안에서는 아직 금기시되고 있다.
유의어 prohibition, ban, restriction
반의어 permitted, acceptance, encouragement
distressing[dɪˈstresɪŋ]
1.괴로움을 주는, 고통스러운
유의어 upsetting, worrying, disturbing
반의어 comforting
suppose[səˈpoʊz]
1.(이미 알고 있는 지식에 의거하여 …일 것이라고) 생각하다, 추정[추측]하다
[V] Getting a visa isn’t as simple as you might suppose.
비자받기가 당신이 생각하는 만큼 간단하지 않다.
2.(무엇이 사실이라고) 가정[상정]하다, 가령[만약] …이라고 하다
[V that] Suppose flights are fully booked on that day—which other day could we go?
가령 그 날 비행기 예약이 다 찼다면 우리가 다른 날은 언제 갈 수 있을까?
3.…인 것 같다[듯하다](진술·요청·제안 등을 완곡하게 들리도록 하기 위해 씀)
[V] I could take you in the car, I suppose.
제가 당신을 태워 드릴 수도 있을 것 같습니다만. (꼭 그러고 싶지는 않다는 뜻이 내포되어 있음)
유의어 imagine, consider, conjecture
hijack[ˈhaɪdʒæk]
1.(차량, 특히 비행기를) 납치하다
The plane was hijacked by two armed men on a flight from London to Rome.
그 비행기는 런던에서 로마로 비행하던 도중 두 명의 무장 괴한에게 납치되었다.
2.(자신의 목적이나 관심사를 홍보하기 위해 특히 회의를) 장악[이용]하다
유의어 seize, take over, commandeer
turmoil[tɜːrmɔɪl]
1.혼란, 소란 (=confusion)
emotional/mental/political turmoil
정서적/정신적/정치적 혼란
유의어 confusion, disorder, chaos
반의어 peace, calm
poise[pɔɪz]
1.침착
2.(몸의) 균형[평형]
1.(특히 무엇의 위에서 특정한) 태세를 취하다
[V + adv. / prep.] The hawk poised in mid-air ready to swoop.
그 매는 허공에서 덤벼들 태세를 하고 있었다.
유의어 balance, equilibrium, control
dodge[dɑːdʒ]
1.(몸을) 재빨리[휙] 움직이다[비키다/피하다]
[VN] He ran across the road, dodging the traffic.
그는 차들을 재빨리 피하며 뛰어서 길을 건너갔다.
2.(특히 부정한 방법으로) 기피[회피]하다
[VN] He dodged his military service.
그는 병역을 기피했다.
1.(무엇을 피하기 위한) 책략[술수]
a tax dodge
탈세