반응형

Fear and Loathing in Senegal

 

 

Fear and Loathing in Senegal | by Abdoulaye Ndiaye - Project Syndicate

President Macky Sall’s government has cracked down violently on recent countrywide demonstrations and restricted freedom of speech. It should instead seek to protect Senegal's hard-won democratic gains by de-escalating tensions and promoting economic rec

www.project-syndicate.org

부패에 대한 광범위한 분노와 높은 실업률, 그리고 많은 이들이 야당 지도자인 오우스마네 손코에 대한 정치적 동기의 강간 기소charge (그는 혐의accusation를 부인하고 있다)에 대해 3월 초부터 대규모 시위가 세네갈을 휩쓸고(have swept) 있다. 매키 샐 대통령 정부는 10년 만에 서아프리카 국가 중 가장 큰 시위대를 맹렬히 진압(cracked down)했습니다. 최소 8명이 숨졌고 언론의 자유에 대한 제한이 가해졌다.

샐의 정부는 한 발 물러서서 그 접근법을 재고해야 한다. 어렵게 얻은 세네갈의의 민주적 이득을 위협하기보다는(Rather than threatening) 긴장을 완화(de-escalate)시키고 경제 회복을 촉진해야 한다.

민주주의를 향한 세네갈의 긴 행진(march)은 70년 전 프랑스 식민통치로부터의 독립 요구와 함께 시작되었다. 1960년 프랑스와의 권력 이양 협정에 따라 그 목표를 달성했고, 시인 레오폴 세다르 상고르는 초대 대통령이 되었다.

 

 

Apple 2020년 iPad Pro 11 2세대

COUPANG

www.coupang.com

민주주의를 위한 싸움은 1988년 야당이 현직(incumbent) 대통령 압두 디우프가 승리한 대통령 선거에서 부정(fraud)행위를 했다는 주장이 제기(alleged)되면 새롭게(anew) 시작되었다. 이에 대응하여(In response), 디우프 정부는 번거로운 통행금지를 포함한 장기간(long-lasting)의 비상사태를 부과했다. 그러나 디우프가 2000년 대선에서 패배했을 때, 그는 정적 압둘라예 웨이드에게 평화적으로 권력을 넘겨주었고, 이는 세네갈의 정치적 안정의 지역 보루(bastion)로서의 명성을 굳건히(solidified) 하는 조치였다.

2012년 청년과 예술가들이 주축이 된 시민사회단체 '6·23 운동'은 세네갈 헌법(constitution)을 보존(to preserve)하고 웨이드가 대통령 3선에 도전하는 것을 막기 위해 투쟁했다.( 에이드가 대통령이 된지 1년만에 2001년 대통령 연임(consecutive) 제한 헌법 조항provision이 발효took effect됐다) 이 선거에서 웨이드는 2019년 재선된 샐에게 2차 결선투표에서 패했다(runoff to).

 

 

Apple 2020년 iPad 10.2 8세대

COUPANG

www.coupang.com

그러나 세네갈은 현재 민주주의의 공식적formal 특징을 유지하고 있지만, 그 나라는 제도적인institutional 틀façade 이상의 것을 필요로 한다. 사실, 세네갈은 최근 몇 년 동안 몇 가지 걱정스러운 측면respects에서 진정한 민주주의 국가가 되지 못했다fallen short of.

우선For starters, 샐 행정부는 가스 및 천연자원 분야의 횡령embezzlement과 부패 혐의로 기소has been accused되었다. 정부는 또한 최근 전국적인 시위를 촉발시킨 손코에 대한 강간 혐의(accusations/allegation:증거없는 혐의)를 포함한 선택적 부패와 성희롱(sexual harassment)을 통해 몇몇 정치적 경쟁자들의 출전을 막으려고 했다sought to sideline. 그리고 시위에서 17세 소년이 총탄에 맞아 죽었다는 믿을만한(credible) 소식통들의 보고와 함께 이러한 시위를 진압(to quash)하려는 당국의 고압적인(heavy-handed) 노력은 민주주의의 신빙성(credentials)을 더욱 떨어뜨렸다(undermined).

세네갈의 민주주의가 더 이상 위태로워지는(imperiled) 것을 막기 위해 정부는 불안정한(volatile) 상황을 완화(defuse)시켜야 한다. 정부가 명예를 회복하려면 피해자와 가족에게 정의를 내려주고, 치안군이 다시는 평화적 시위대에 이런 폭력을 행사하지 않을 것임을 국민에게 확신시켜야 한다. 3월 4일 시위 기간 동안 인터넷과 일부 언론사, 메시지 앱이 독립적으로 정지된 것에 대한 조사도 필요하다. 세네갈에서 법적인 문제는 결코 무력과 폭력으로 해결되어서는 안 되며, 정치적 불일치는 반대자들을 침묵(by silencing)시키고 언론의 자유를 축소(curtailing)함으로써 관리되어서는 안 된다.

 

 

Apple 2020년 iPad Air 10.9 4세대

COUPANG

www.coupang.com

2012년처럼 세네갈 청년들은 2024년 실시 예정인(is scheduled to take place) 차기 대선의 헌법과 정당성(legitimacy)을 지키기 위해 평화적으로 항의할 준비가 돼 있다. 세네갈 정부는 정치적 이익을 위해 헌법을 뒤틀려 다론 에이스모글루와 제임스 로빈슨이 말하는 '페이퍼 리바이어던'을 억압적(oppressive)이면서도 실효성이 없는(ineffective) 국가로 탈바꿈시키려 했다. 샐의 정부가 방향을 바꾸지 않는 한(Unless), 우리는 10년 전에 나라를 떠들썩(roiled)하게 했던 시위들을 다시 볼 수 있을 것이다.

어쨌든 현 정부는 이미 2024년 선거에 집중하기엔 할 일이 너무 많다. 특히 산업정책, 경제특구, 산업단지, 지역광업시설 등 과감한(bold) 개혁(reform)이 세네갈을 아프리카 산업화의 모델로 만들 수 있는 '우선순위 실행계획'을 지속적으로 시행해야 한다. 정부는 또한 백신 확보에 적은 재원을 사용하여 COVID-19로부터 구제책(relief)을 전달하기 위해 노력(striving to)해야 한다.

정책 입안자들은 보다 역동적이고 포괄적인 경제를 보장하는 것을 목표로 하는 구조적 변화를 통해 코로나19 대유행 이후의 회복을 촉진할 수 있다. 그러나 그들이 산업화를 다시 우선시하고 세네갈의 인적 자본(human capital)을 투자해야만 이런 일이 일어날 것이다.

 

 

Apple 정품 Smart Keyboard Folio

COUPANG

www.coupang.com

국제 기관(institutions)들은 정부의 개발 계획을 강력히 지지한다. 그들의 성공적인 이행은 합법적으로 선출된 새로운 대통령으로 2024년에 또 한번의 평화적인 정권 이양을 보장할 것이다. 이러한 결과는 세네갈의 정치적 안정과 경제적 전망(prospects) 상당히(considerably) 강화(bolster)시킬 것이다.

ABDOULAYE NDIAYE

Writing for PS since 2021

1 Commentary

Abdoulaye Ndiaye is Assistant Professor of Economics at New York University’s Stern School of Business.

© jorono, 출처 Pixabay

 

*파트너스 활동을 통해 쿠팡으로부터 일정액의 활동비를 제공받을 수 있음*

반응형

+ Recent posts